Revelation

Chapter 8

1 And2532 when3753 he had opened455 the3588 seventh1442 seal,4973 there was1096 silence4602 in1722 heaven3772 about5613 the space of half an hour.2256

2 And2532 I saw1492 the3588 seven2033 angels32 which3739 stood2476 before1799 God;2316 and2532 to them846 were given1325 seven2033 trumpets.4536

3 And2532 another243 angel32 came2064 and2532 stood2476 at1909 the3588 altar,2379 having2192 a golden5552 censer;3031 and2532 there was given1325 unto him846 much4183 incense,2368 that2443 he should offer1325 it with the3588 prayers4335 of all3956 saints40 upon1909 the3588 golden5552 altar2379 which3588 was before1799 the3588 throne.2362

4 And2532 the3588 smoke2586 of the3588 incense,2368 which came with the3588 prayers4335 of the3588 saints,40 ascended up305 before1799 God2316 out of1537 the3588 angel's32 hand.5495

5 And2532 the3588 angel32 took2983 the3588 censer,3031 and2532 filled1072 it846 with1537 fire4442 of the3588 altar,2379 and2532 cast906 it into1519 the3588 earth:1093 and2532 there were1096 voices,5456 and2532 thunderings,1027 and2532 lightnings,796 and2532 an earthquake.4578

6 And2532 the3588 seven2033 angels32 which had2192 the3588 seven2033 trumpets4536 prepared2090 themselves1438 to2443 sound.4537

7 2532 The3588 first4413 angel32 sounded,4537 and2532 there followed1096 hail5464 and2532 fire4442 mingled3396 with blood,129 and2532 they were cast906 upon1519 the3588 earth:1093 and2532 the3588 third part5154 of trees1186 was burnt up,2618 and2532 all3956 green5515 grass5528 was burnt up.2618

8 And2532 the3588 second1208 angel32 sounded,4537 and2532 as it were5613 a great3173 mountain3735 burning2545 with fire4442 was cast906 into1519 the3588 sea:2281 and2532 the3588 third part5154 of the3588 sea2281 became1096 blood;129

9 And2532 the3588 third part5154 of the3588 creatures2938 which3588 were in1722 the3588 sea,2281 and2532 had2192 life,5590 died;599 and2532 the3588 third part5154 of the3588 ships4143 were destroyed.1311

10 And2532 the3588 third5154 angel32 sounded,4537 and2532 there fell4098 a great3173 star792 from1537 heaven,3772 burning2545 as it were5613 a lamp,2985 and2532 it fell4098 upon1909 the3588 third part5154 of the3588 rivers,4215 and2532 upon1909 the3588 fountains4077 of waters;5204

11 And2532 the3588 name3686 of the3588 star792 is called3004 Wormwood:894 and2532 the3588 third part5154 of the3588 waters5204 became1096 wormwood;1519 894 and2532 many4183 men444 died599 of1537 the3588 waters,5204 because3754 they were made bitter.4087

12 And2532 the3588 fourth5067 angel32 sounded,4537 and2532 the3588 third part5154 of the3588 sun2246 was smitten,4141 and2532 the3588 third part5154 of the3588 moon,4582 and2532 the3588 third part5154 of the3588 stars;792 so as2443 the3588 third part5154 of them846 was darkened,4654 and2532 the3588 day2250 shone5316 not3361 for a third part5154 of it,848 and2532 the3588 night3571 likewise.3668

13 And2532 I beheld,1492 and2532 heard191 an1520 angel32 flying4072 through1722 the midst of heaven,3321 saying3004 with a loud3173 voice,5456 Woe,3759 woe,3759 woe,3759 to the3588 inhabiters2730 of1909 the3588 earth1093 by reason of1537 the3588 other3062 voices5456 of the3588 trumpet4536 of the3588 three5140 angels,32 which are yet3195 to sound!4537

Die Offenbarung

Kapitel 8

1 Und2532 da3753 es das siebente1442 Siegel4973 auftat455, ward1096 eine Stille4602 in1722 dem Himmel3772 bei5613 einer halben Stunde2256.

2 Und2532 ich sah1492 sieben2033 Engel32, die3739 da traten vor1799 GOtt2316, und2532 ihnen846 wurden sieben2033 Posaunen4536 gegeben1325.

3 Und2532 ein anderer243 Engel32 kam2064 und2532 trat2476 an1909 den Altar2379 und2532 hatte2192 ein gülden Räuchfaß3031; und ihm ward viel4183 Räuchwerks2368 gegeben1325, daß2443 er846 gäbe zum Gebet1325 aller3956 Heiligen40 auf1909 den güldenen Altar2379 vor1799 dem3588 Stuhl2362.

4 Und2532 der Rauch2586 des Räuchwerks2368 vom Gebet4335 der Heiligen40 ging auf305 von1537 der Hand5495 des Engels32 vor1799 GOtt2316.

5 Und2532 der Engel32 nahm2983 das Räuchfaß3031 und2532 füllete es846 mit Feuer4442 vom1537 Altar2379 und2532 schüttete906 es auf1519 die Erde1093. Und2532 da geschahen1096 Stimmen5456 und2532 Donner1027 und2532 Blitze796 und2532 Erdbeben4578.

6 Und2532 die sieben2033 Engel32 mit den3588 sieben2033 Posaunen4536 hatten2192 sich1438 gerüstet zu2090 posaunen4537.

7 Und2532 der erste4413 Engel32 posaunete. Und2532 es ward1096 ein Hagel5464 und2532 Feuer4442, mit Blut129 gemenget, und2532 fiel906 auf1519 die Erde1093. Und2532 das3956 dritte5154 Teil der Bäume1186 verbrannte2618, und2532 alles grüne5515 Gras5528 verbrannte2618.

8 Und2532 der andere1208 Engel32 posaunete. Und2532 es fuhr wie5613 ein großer3173 Berg3735 mit Feuer4442 brennend2545 ins1519 Meer2281. Und2532 das dritte5154 Teil des Meeres2281 ward906 Blut129,

9 und2532 das3588 dritte5154 Teil der lebendigen Kreaturen2938 im1722 Meer2281 starb599, und2532 das dritte5154 Teil der Schiffe4143 wurde verderbet.

10 Und2532 der dritte5154 Engel32 posaunete. Und2532 es fiel4098 ein großer3173 Stern792 vom1537 Himmel3772; der brannte2545 wie5613 eine Fackel2985 und2532 fiel4098 auf1909 das dritte5154 Teil der Wasserströme4215 und2532 über1909 die Wasserbrunnen4077.

11 Und2532 der Name3686 des Sterns792 heißt3004 Wermut894; und2532 das dritte5154 Teil ward1096 Wermut894. Und2532 viel4183 Menschen starben599 von1537 den444 Wassern5204, daß1519 sie waren so3754 bitter4087 worden.

12 Und2532 der3668 vierte5067 Engel32 posaunete. Und2532 es ward geschlagen4141 das dritte5154 Teil der Sonne2246 und2532 das dritte5154 Teil des Mondes4582 und2532 das dritte5154 Teil der Sterne792, daß2443 ihr846 drittes Teil verfinstert4654 ward, und2532 der Tag2250 das dritte Teil nicht3361 schien5316 und2532 die Nacht3571 desselbigengleichen.

13 Und2532 ich sah1492 und2532 hörete einen Engel32 fliegen4072 mitten durch den3588 Himmel3321 und sagen3004 mit1722 großer3173 Stimme5456: Wehe3759, wehe3759, wehe3759 denen, die191 auf1909 Erden1093 wohnen2730, vor den andern3062 Stimmen5456 der1520 Posaune4536 der1537 drei5140 Engel32, die noch posaunen4537 sollen3195!

Revelation

Chapter 8

Die Offenbarung

Kapitel 8

1 And2532 when3753 he had opened455 the3588 seventh1442 seal,4973 there was1096 silence4602 in1722 heaven3772 about5613 the space of half an hour.2256

1 Und2532 da3753 es das siebente1442 Siegel4973 auftat455, ward1096 eine Stille4602 in1722 dem Himmel3772 bei5613 einer halben Stunde2256.

2 And2532 I saw1492 the3588 seven2033 angels32 which3739 stood2476 before1799 God;2316 and2532 to them846 were given1325 seven2033 trumpets.4536

2 Und2532 ich sah1492 sieben2033 Engel32, die3739 da traten vor1799 GOtt2316, und2532 ihnen846 wurden sieben2033 Posaunen4536 gegeben1325.

3 And2532 another243 angel32 came2064 and2532 stood2476 at1909 the3588 altar,2379 having2192 a golden5552 censer;3031 and2532 there was given1325 unto him846 much4183 incense,2368 that2443 he should offer1325 it with the3588 prayers4335 of all3956 saints40 upon1909 the3588 golden5552 altar2379 which3588 was before1799 the3588 throne.2362

3 Und2532 ein anderer243 Engel32 kam2064 und2532 trat2476 an1909 den Altar2379 und2532 hatte2192 ein gülden Räuchfaß3031; und ihm ward viel4183 Räuchwerks2368 gegeben1325, daß2443 er846 gäbe zum Gebet1325 aller3956 Heiligen40 auf1909 den güldenen Altar2379 vor1799 dem3588 Stuhl2362.

4 And2532 the3588 smoke2586 of the3588 incense,2368 which came with the3588 prayers4335 of the3588 saints,40 ascended up305 before1799 God2316 out of1537 the3588 angel's32 hand.5495

4 Und2532 der Rauch2586 des Räuchwerks2368 vom Gebet4335 der Heiligen40 ging auf305 von1537 der Hand5495 des Engels32 vor1799 GOtt2316.

5 And2532 the3588 angel32 took2983 the3588 censer,3031 and2532 filled1072 it846 with1537 fire4442 of the3588 altar,2379 and2532 cast906 it into1519 the3588 earth:1093 and2532 there were1096 voices,5456 and2532 thunderings,1027 and2532 lightnings,796 and2532 an earthquake.4578

5 Und2532 der Engel32 nahm2983 das Räuchfaß3031 und2532 füllete es846 mit Feuer4442 vom1537 Altar2379 und2532 schüttete906 es auf1519 die Erde1093. Und2532 da geschahen1096 Stimmen5456 und2532 Donner1027 und2532 Blitze796 und2532 Erdbeben4578.

6 And2532 the3588 seven2033 angels32 which had2192 the3588 seven2033 trumpets4536 prepared2090 themselves1438 to2443 sound.4537

6 Und2532 die sieben2033 Engel32 mit den3588 sieben2033 Posaunen4536 hatten2192 sich1438 gerüstet zu2090 posaunen4537.

7 2532 The3588 first4413 angel32 sounded,4537 and2532 there followed1096 hail5464 and2532 fire4442 mingled3396 with blood,129 and2532 they were cast906 upon1519 the3588 earth:1093 and2532 the3588 third part5154 of trees1186 was burnt up,2618 and2532 all3956 green5515 grass5528 was burnt up.2618

7 Und2532 der erste4413 Engel32 posaunete. Und2532 es ward1096 ein Hagel5464 und2532 Feuer4442, mit Blut129 gemenget, und2532 fiel906 auf1519 die Erde1093. Und2532 das3956 dritte5154 Teil der Bäume1186 verbrannte2618, und2532 alles grüne5515 Gras5528 verbrannte2618.

8 And2532 the3588 second1208 angel32 sounded,4537 and2532 as it were5613 a great3173 mountain3735 burning2545 with fire4442 was cast906 into1519 the3588 sea:2281 and2532 the3588 third part5154 of the3588 sea2281 became1096 blood;129

8 Und2532 der andere1208 Engel32 posaunete. Und2532 es fuhr wie5613 ein großer3173 Berg3735 mit Feuer4442 brennend2545 ins1519 Meer2281. Und2532 das dritte5154 Teil des Meeres2281 ward906 Blut129,

9 And2532 the3588 third part5154 of the3588 creatures2938 which3588 were in1722 the3588 sea,2281 and2532 had2192 life,5590 died;599 and2532 the3588 third part5154 of the3588 ships4143 were destroyed.1311

9 und2532 das3588 dritte5154 Teil der lebendigen Kreaturen2938 im1722 Meer2281 starb599, und2532 das dritte5154 Teil der Schiffe4143 wurde verderbet.

10 And2532 the3588 third5154 angel32 sounded,4537 and2532 there fell4098 a great3173 star792 from1537 heaven,3772 burning2545 as it were5613 a lamp,2985 and2532 it fell4098 upon1909 the3588 third part5154 of the3588 rivers,4215 and2532 upon1909 the3588 fountains4077 of waters;5204

10 Und2532 der dritte5154 Engel32 posaunete. Und2532 es fiel4098 ein großer3173 Stern792 vom1537 Himmel3772; der brannte2545 wie5613 eine Fackel2985 und2532 fiel4098 auf1909 das dritte5154 Teil der Wasserströme4215 und2532 über1909 die Wasserbrunnen4077.

11 And2532 the3588 name3686 of the3588 star792 is called3004 Wormwood:894 and2532 the3588 third part5154 of the3588 waters5204 became1096 wormwood;1519 894 and2532 many4183 men444 died599 of1537 the3588 waters,5204 because3754 they were made bitter.4087

11 Und2532 der Name3686 des Sterns792 heißt3004 Wermut894; und2532 das dritte5154 Teil ward1096 Wermut894. Und2532 viel4183 Menschen starben599 von1537 den444 Wassern5204, daß1519 sie waren so3754 bitter4087 worden.

12 And2532 the3588 fourth5067 angel32 sounded,4537 and2532 the3588 third part5154 of the3588 sun2246 was smitten,4141 and2532 the3588 third part5154 of the3588 moon,4582 and2532 the3588 third part5154 of the3588 stars;792 so as2443 the3588 third part5154 of them846 was darkened,4654 and2532 the3588 day2250 shone5316 not3361 for a third part5154 of it,848 and2532 the3588 night3571 likewise.3668

12 Und2532 der3668 vierte5067 Engel32 posaunete. Und2532 es ward geschlagen4141 das dritte5154 Teil der Sonne2246 und2532 das dritte5154 Teil des Mondes4582 und2532 das dritte5154 Teil der Sterne792, daß2443 ihr846 drittes Teil verfinstert4654 ward, und2532 der Tag2250 das dritte Teil nicht3361 schien5316 und2532 die Nacht3571 desselbigengleichen.

13 And2532 I beheld,1492 and2532 heard191 an1520 angel32 flying4072 through1722 the midst of heaven,3321 saying3004 with a loud3173 voice,5456 Woe,3759 woe,3759 woe,3759 to the3588 inhabiters2730 of1909 the3588 earth1093 by reason of1537 the3588 other3062 voices5456 of the3588 trumpet4536 of the3588 three5140 angels,32 which are yet3195 to sound!4537

13 Und2532 ich sah1492 und2532 hörete einen Engel32 fliegen4072 mitten durch den3588 Himmel3321 und sagen3004 mit1722 großer3173 Stimme5456: Wehe3759, wehe3759, wehe3759 denen, die191 auf1909 Erden1093 wohnen2730, vor den andern3062 Stimmen5456 der1520 Posaune4536 der1537 drei5140 Engel32, die noch posaunen4537 sollen3195!