Romans

Chapter 16

1 1161 I commend4921 unto you5213 Phebe5402 our2257 sister,79 which is5607 a servant1249 of the3588 church1577 which3588 is at1722 Cenchrea: 2747

2 That2443 ye receive4327 her846 in1722 the Lord,2962 as becometh516 saints,40 and2532 that ye assist3936 her846 in1722 whatsoever3739 302 business4229 she hath need5535 of you:5216 for1063 she3778 hath2532 been1096 a succorer4368 of many,4183 and2532 of1700 myself848 also.

3 Greet782 Priscilla4252 and2532 Aquila207 my3450 helpers4904 in1722 Christ5547 Jesus: 2424

4 Who3748 have for5228 my3450 life5590 laid down5294 their own1438 necks:5137 unto whom3739 not3756 only3441 I1473 give thanks,2168 but235 also2532 all3956 the3588 churches1577 of the3588 Gentiles.1484

5 Likewise2532 greet the3588 church1577 that is in2596 their848 house.3624 Salute782 my3450 well-beloved27 Epaenetus,1866 who3739 is2076 the firstfruits536 of Achaia882 unto1519 Christ.5547

6 Greet782 Mary,3137 who3748 bestowed much labor2872 4183 on1519 us.2248

7 Salute782 Andronicus408 and2532 Junia,2458 my3450 kinsmen,4773 and2532 my3450 fellow prisoners,4869 who3748 are1526 of note1978 among1722 the3588 apostles,652 who3739 also2532 were1096 in1722 Christ5547 before4253 me.1700

8 Greet782 Amplias291 my3450 beloved27 in1722 the Lord.2962

9 Salute782 Urbane,3773 our2257 helper4904 in1722 Christ,5547 and2532 Stachys4720 my3450 beloved.27

10 Salute782 Apelles559 approved1384 in1722 Christ.5547 Salute782 them3588 which are of1537 Aristobulus'711 household.

11 Salute782 Herodion2267 my3450 kinsman.4773 Greet782 them3588 that be of1537 the3588 household of Narcissus,3488 which are5607 in1722 the Lord.2962

12 Salute782 Tryphena5170 and2532 Tryphosa,5173 who3588 labor2872 in1722 the Lord.2962 Salute782 the3588 beloved27 Persis,4069 which3748 labored2872 much4183 in1722 the Lord.2962

13 Salute782 Rufus4504 chosen1588 in1722 the Lord,2962 and2532 his848 mother3384 and2532 mine.1700

14 Salute782 Asyncritus,799 Phlegon,5393 Hermas,2057 Patrobas,3969 Hermes,2060 and2532 the3588 brethren80 which are with4862 them.846

15 Salute782 Philologus,5378 and2532 Julia,2456 Nereus,3517 and2532 his848 sister,79 and2532 Olympas,3652 and2532 all3956 the3588 saints40 which are with4862 them.846

16 Salute782 one another240 with1722 a holy40 kiss.5370 The3588 churches1577 of Christ5547 salute782 you.5209

17 Now1161 I beseech3870 you,5209 brethren,80 mark4648 them which cause4160 divisions1370 and2532 offenses4625 contrary3844 to the3588 doctrine1322 which3739 ye5210 have learned;3129 and2532 avoid1578 575 them.846

18 For1063 they that are such5108 serve1398 not3756 our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 but235 their own1438 belly;2836 and2532 by1223 good words5542 and2532 fair speeches2129 deceive1818 the3588 hearts2588 of the3588 simple.172

19 For1063 your5216 obedience5218 is come abroad864 unto1519 all3956 men. I am glad5463 therefore3767 on your behalf:1909 5213 but1161 yet I would2309 have you5209 wise1511 4680 unto1519 that which is good,18 and1161 simple185 concerning1519 evil.2556

20 And1161 the3588 God2316 of peace1515 shall bruise4937 Satan4567 under5259 your2257 feet4228 shortly.1722 5034 The3588 grace5485 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ5547 be with3326 you.5216 Amen.281

21 Timothy5095 my3450 workfellow,4904 and2532 Lucius,3066 and2532 Jason,2394 and2532 Sosipater,4989 my3450 kinsmen,4773 salute782 you.5209

22 I1473 Tertius,5060 who wrote1125 this epistle,1992 salute782 you5209 in1722 the Lord.2962

23 Gaius1050 mine3450 host,3581 and2532 of the3588 whole3650 church,1577 saluteth782 you.5209 Erastus2037 the3588 chamberlain3623 of the3588 city4172 saluteth782 you,5209 and2532 Quartus2890 a brother.80

24 The3588 grace5485 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ5547 be with3326 you5216 all.3956 Amen.281

25 Now1161 to him that is of power1410 to establish4741 you5209 according2596 to my3450 gospel,2098 and2532 the3588 preaching2782 of Jesus2424 Christ,5547 according2596 to the revelation602 of the mystery,3466 which was kept secret4601 since the world began,5550 166

26 But1161 now3568 is made manifest,5319 and5037 by1223 the Scriptures1124 of the prophets,4397 according2596 to the commandment2003 of the3588 everlasting166 God,2316 made known1107 to1519 all3956 nations1484 for1519 the obedience5218 of faith: 4102

27 To God2316 only3441 wise,4680 be glory1391 through1223 Jesus2424 Christ5547 forever.1519 165 Amen.281

Der Brief des Paulus an die Römer

Kapitel 16

1 Ich befehle4921 euch5213 aber1161 unsere2257 Schwester79 Phöbe5402, welche ist5607 am Dienste1249 der3588 Gemeinde1577 zu1722 Kenchreä2747,

2 daß2443 ihr846 sie3936 aufnehmet4327 in1722 dem HErrn2962, wie sich‘s1096 ziemet den Heiligen40, und2532 tut ihr846 Beistand4368 in1722 allem Geschäfte4229, darinnen sie3778 euer5216 bedarf5535. Denn1063 sie hat auch302 vielen4183 Beistand getan, auch2532 mir1700 selbst.

3 Grüßet782 die Priscilla4252 und2532 den Aquila207, meine3450 Gehilfen4904 in1722 Christo5547 JEsu2424,

4 welche3748 haben5294 für5228 mein3450 Leben5590 ihre1438 Hälse5137 dargegeben, welchen nicht3756 allein3441 ich1473 danke2168, sondern235 alle3956 Gemeinden1577 unter den3739 Heiden1484.

5 Auch2532 grüßet782 die846 Gemeinde1577 in1519 ihrem Hause3624. Grüßet Epänetum, meinen3450 Liebsten27, welcher3739 ist2076 der Erstling536 unter2596 denen aus Achaja882 in Christo5547.

6 Grüßet782 Maria3137, welche3748 viel4183 Mühe und Arbeit2872 mit1519 uns2248 gehabt hat.

7 Grüsset den3739 Andronikus408 und2532 den Junias2458, meine3450 Gefreundeten4773 und meine1700 Mitgefangenen4869, welche3748 sind1526 berühmte1978 Apostel652 und vor1722 mir3450 gewesen1096 in1722 Christo5547.

8 Grüßet782 Amplias291, meinen3450 Lieben27 in1722 dem HErrn2962.

9 Grüßet782 Urban3773, unsern2257 Gehilfen4904 in1722 Christo5547 und2532 Stachys4720, meinen3450 Lieben27.

10 Grüßet782 Apelles559, den3588 Bewährten1384 in1722 Christo5547. Grüßet782, die da sind von1537 des Aristobulus711 Gesinde.

11 Grüßet782 Herodionus, meinen3450 Gefreundeten4773. Grüßet782, die3588 da sind5607 von1537 des Narcissus Gesinde in1722 dem3588 HErrn2962.

12 Grüßet782 die3748 Tryphäna5170 und2532 die Tryphosa5173, welche in1722 dem HErrn2962 gearbeitet2872 haben. Grüßet782 die Persida, meine Liebe27, welche in dem HErrn2962 viel4183 gearbeitet2872 hat.

13 Grüßet782 Rufus4504, den Auserwählten1588 in1722 dem HErrn2962, und2532 seine846 und2532 meine1700 Mutter3384.

14 Grüßet782 Asynkritus799 und2532 Phlegon5393, Hermas2057, Patrobas3969, Hermes2060 und die Brüder80 bei4862 ihnen846.

15 Grüßet782 Philologus5378 und2532 die Julia2456, Nereus3517 und2532 seine846 Schwester79 und2532 Olympas3652 und2532 alle3956 Heiligen40 bei4862 ihnen846.

16 Grüßet782 euch5209 untereinander240 mit1722 dem heiligen40 Kuß5370. Es grüßen782 euch die Gemeinden1577 Christi5547.

17 Ich ermahne3870 aber1161 euch5209, liebe Brüder80, daß ihr4160 aufsehet auf4648 die3739, die846 da Zertrennung1370 und2532 Ärgernis4625 anrichten neben der Lehre1322, die ihr5210 gelernet habt3129, und2532 weichet1578 von3844 denselbigen!

18 Denn1063 solche5108 dienen1398 nicht3756 dem2257 HErr2962 JEsu2424 Christo5547, sondern235 ihrem Bauche2836; und2532 durch1223 süße Worte5542 und2532 prächtige Rede verführen1818 sie die1438 unschuldigen Herzen2588.

19 Denn1063 euer Gehorsam5218 ist864 unter1519 jedermann3956 auskommen. Derhalben freue5463 ich mich über1909 euch5216. Ich will2309 aber3767, daß1519 ihr5213 weise4680 seid1511 aufs1519 Gute18, aber1161 einfältig185 aufs Böse2556.

20 Aber1161 der5259 GOtt2316 des Friedens1515 zertrete4937 den Satan4567 unter eure5216 Füße4228 in kurzem5034! Die Gnade5485 unsers2257 HErrn2962 JEsu2424 Christi5547 sei mit3326 euch5216!

21 Es grüßen782 euch5209 Timotheus5095, mein3450 Gehilfe4904, und2532 Lucius und2532 Jason2394 und2532 Sosipater4989, meine3450 Gefreundeten4773.

22 Ich1473, Tertius5060, grüße782 euch5209, der ich diesen Brief1992 geschrieben1125 habe, in1722 dem HErrn2962

23 Es grüßet782 euch5209 Gajus1050, mein3450 und2532 der ganzen3650 Gemeinde1577 Wirt3581. Es grüßet782 euch5209 Erastus2037, der Stadt4172 Rentmeister3623, und2532 Quartus2890, der Bruder80.

24 Die Gnade5485 unsers2257 HErrn2962 Jesu2424 Christi sei mit3326 euch5216 allen3956! Amen281.

25 Dem aber1161, der euch5209 stärken4741 kann1410 laut meines3450 Evangeliums2098 und2532 Predigt2782 von JEsu2424 Christo5547, durch2596 welche das Geheimnis3466 offenbaret ist602, das von der Welt166 her2596 verschwiegen gewesen ist4601,

26 nun3568 aber1161 offenbaret, auch5037 kundgemacht1107 durch1223 der Propheten4397 Schriften1124 aus Befehl2003 des ewigen166 Gottes2316, den2596 Gehorsam5218 des Glaubens4102 aufzurichten1519 unter1519 allen3956 Heiden1484:

27 demselbigen GOtt2316, der1722 allein3441 weise4680 ist1125, sei Ehre1391 durch1223 Jesum2424 Christum5547 in1519 Ewigkeit165! Amen281.

Romans

Chapter 16

Der Brief des Paulus an die Römer

Kapitel 16

1 1161 I commend4921 unto you5213 Phebe5402 our2257 sister,79 which is5607 a servant1249 of the3588 church1577 which3588 is at1722 Cenchrea: 2747

1 Ich befehle4921 euch5213 aber1161 unsere2257 Schwester79 Phöbe5402, welche ist5607 am Dienste1249 der3588 Gemeinde1577 zu1722 Kenchreä2747,

2 That2443 ye receive4327 her846 in1722 the Lord,2962 as becometh516 saints,40 and2532 that ye assist3936 her846 in1722 whatsoever3739 302 business4229 she hath need5535 of you:5216 for1063 she3778 hath2532 been1096 a succorer4368 of many,4183 and2532 of1700 myself848 also.

2 daß2443 ihr846 sie3936 aufnehmet4327 in1722 dem HErrn2962, wie sich‘s1096 ziemet den Heiligen40, und2532 tut ihr846 Beistand4368 in1722 allem Geschäfte4229, darinnen sie3778 euer5216 bedarf5535. Denn1063 sie hat auch302 vielen4183 Beistand getan, auch2532 mir1700 selbst.

3 Greet782 Priscilla4252 and2532 Aquila207 my3450 helpers4904 in1722 Christ5547 Jesus: 2424

3 Grüßet782 die Priscilla4252 und2532 den Aquila207, meine3450 Gehilfen4904 in1722 Christo5547 JEsu2424,

4 Who3748 have for5228 my3450 life5590 laid down5294 their own1438 necks:5137 unto whom3739 not3756 only3441 I1473 give thanks,2168 but235 also2532 all3956 the3588 churches1577 of the3588 Gentiles.1484

4 welche3748 haben5294 für5228 mein3450 Leben5590 ihre1438 Hälse5137 dargegeben, welchen nicht3756 allein3441 ich1473 danke2168, sondern235 alle3956 Gemeinden1577 unter den3739 Heiden1484.

5 Likewise2532 greet the3588 church1577 that is in2596 their848 house.3624 Salute782 my3450 well-beloved27 Epaenetus,1866 who3739 is2076 the firstfruits536 of Achaia882 unto1519 Christ.5547

5 Auch2532 grüßet782 die846 Gemeinde1577 in1519 ihrem Hause3624. Grüßet Epänetum, meinen3450 Liebsten27, welcher3739 ist2076 der Erstling536 unter2596 denen aus Achaja882 in Christo5547.

6 Greet782 Mary,3137 who3748 bestowed much labor2872 4183 on1519 us.2248

6 Grüßet782 Maria3137, welche3748 viel4183 Mühe und Arbeit2872 mit1519 uns2248 gehabt hat.

7 Salute782 Andronicus408 and2532 Junia,2458 my3450 kinsmen,4773 and2532 my3450 fellow prisoners,4869 who3748 are1526 of note1978 among1722 the3588 apostles,652 who3739 also2532 were1096 in1722 Christ5547 before4253 me.1700

7 Grüsset den3739 Andronikus408 und2532 den Junias2458, meine3450 Gefreundeten4773 und meine1700 Mitgefangenen4869, welche3748 sind1526 berühmte1978 Apostel652 und vor1722 mir3450 gewesen1096 in1722 Christo5547.

8 Greet782 Amplias291 my3450 beloved27 in1722 the Lord.2962

8 Grüßet782 Amplias291, meinen3450 Lieben27 in1722 dem HErrn2962.

9 Salute782 Urbane,3773 our2257 helper4904 in1722 Christ,5547 and2532 Stachys4720 my3450 beloved.27

9 Grüßet782 Urban3773, unsern2257 Gehilfen4904 in1722 Christo5547 und2532 Stachys4720, meinen3450 Lieben27.

10 Salute782 Apelles559 approved1384 in1722 Christ.5547 Salute782 them3588 which are of1537 Aristobulus'711 household.

10 Grüßet782 Apelles559, den3588 Bewährten1384 in1722 Christo5547. Grüßet782, die da sind von1537 des Aristobulus711 Gesinde.

11 Salute782 Herodion2267 my3450 kinsman.4773 Greet782 them3588 that be of1537 the3588 household of Narcissus,3488 which are5607 in1722 the Lord.2962

11 Grüßet782 Herodionus, meinen3450 Gefreundeten4773. Grüßet782, die3588 da sind5607 von1537 des Narcissus Gesinde in1722 dem3588 HErrn2962.

12 Salute782 Tryphena5170 and2532 Tryphosa,5173 who3588 labor2872 in1722 the Lord.2962 Salute782 the3588 beloved27 Persis,4069 which3748 labored2872 much4183 in1722 the Lord.2962

12 Grüßet782 die3748 Tryphäna5170 und2532 die Tryphosa5173, welche in1722 dem HErrn2962 gearbeitet2872 haben. Grüßet782 die Persida, meine Liebe27, welche in dem HErrn2962 viel4183 gearbeitet2872 hat.

13 Salute782 Rufus4504 chosen1588 in1722 the Lord,2962 and2532 his848 mother3384 and2532 mine.1700

13 Grüßet782 Rufus4504, den Auserwählten1588 in1722 dem HErrn2962, und2532 seine846 und2532 meine1700 Mutter3384.

14 Salute782 Asyncritus,799 Phlegon,5393 Hermas,2057 Patrobas,3969 Hermes,2060 and2532 the3588 brethren80 which are with4862 them.846

14 Grüßet782 Asynkritus799 und2532 Phlegon5393, Hermas2057, Patrobas3969, Hermes2060 und die Brüder80 bei4862 ihnen846.

15 Salute782 Philologus,5378 and2532 Julia,2456 Nereus,3517 and2532 his848 sister,79 and2532 Olympas,3652 and2532 all3956 the3588 saints40 which are with4862 them.846

15 Grüßet782 Philologus5378 und2532 die Julia2456, Nereus3517 und2532 seine846 Schwester79 und2532 Olympas3652 und2532 alle3956 Heiligen40 bei4862 ihnen846.

16 Salute782 one another240 with1722 a holy40 kiss.5370 The3588 churches1577 of Christ5547 salute782 you.5209

16 Grüßet782 euch5209 untereinander240 mit1722 dem heiligen40 Kuß5370. Es grüßen782 euch die Gemeinden1577 Christi5547.

17 Now1161 I beseech3870 you,5209 brethren,80 mark4648 them which cause4160 divisions1370 and2532 offenses4625 contrary3844 to the3588 doctrine1322 which3739 ye5210 have learned;3129 and2532 avoid1578 575 them.846

17 Ich ermahne3870 aber1161 euch5209, liebe Brüder80, daß ihr4160 aufsehet auf4648 die3739, die846 da Zertrennung1370 und2532 Ärgernis4625 anrichten neben der Lehre1322, die ihr5210 gelernet habt3129, und2532 weichet1578 von3844 denselbigen!

18 For1063 they that are such5108 serve1398 not3756 our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 but235 their own1438 belly;2836 and2532 by1223 good words5542 and2532 fair speeches2129 deceive1818 the3588 hearts2588 of the3588 simple.172

18 Denn1063 solche5108 dienen1398 nicht3756 dem2257 HErr2962 JEsu2424 Christo5547, sondern235 ihrem Bauche2836; und2532 durch1223 süße Worte5542 und2532 prächtige Rede verführen1818 sie die1438 unschuldigen Herzen2588.

19 For1063 your5216 obedience5218 is come abroad864 unto1519 all3956 men. I am glad5463 therefore3767 on your behalf:1909 5213 but1161 yet I would2309 have you5209 wise1511 4680 unto1519 that which is good,18 and1161 simple185 concerning1519 evil.2556

19 Denn1063 euer Gehorsam5218 ist864 unter1519 jedermann3956 auskommen. Derhalben freue5463 ich mich über1909 euch5216. Ich will2309 aber3767, daß1519 ihr5213 weise4680 seid1511 aufs1519 Gute18, aber1161 einfältig185 aufs Böse2556.

20 And1161 the3588 God2316 of peace1515 shall bruise4937 Satan4567 under5259 your2257 feet4228 shortly.1722 5034 The3588 grace5485 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ5547 be with3326 you.5216 Amen.281

20 Aber1161 der5259 GOtt2316 des Friedens1515 zertrete4937 den Satan4567 unter eure5216 Füße4228 in kurzem5034! Die Gnade5485 unsers2257 HErrn2962 JEsu2424 Christi5547 sei mit3326 euch5216!

21 Timothy5095 my3450 workfellow,4904 and2532 Lucius,3066 and2532 Jason,2394 and2532 Sosipater,4989 my3450 kinsmen,4773 salute782 you.5209

21 Es grüßen782 euch5209 Timotheus5095, mein3450 Gehilfe4904, und2532 Lucius und2532 Jason2394 und2532 Sosipater4989, meine3450 Gefreundeten4773.

22 I1473 Tertius,5060 who wrote1125 this epistle,1992 salute782 you5209 in1722 the Lord.2962

22 Ich1473, Tertius5060, grüße782 euch5209, der ich diesen Brief1992 geschrieben1125 habe, in1722 dem HErrn2962

23 Gaius1050 mine3450 host,3581 and2532 of the3588 whole3650 church,1577 saluteth782 you.5209 Erastus2037 the3588 chamberlain3623 of the3588 city4172 saluteth782 you,5209 and2532 Quartus2890 a brother.80

23 Es grüßet782 euch5209 Gajus1050, mein3450 und2532 der ganzen3650 Gemeinde1577 Wirt3581. Es grüßet782 euch5209 Erastus2037, der Stadt4172 Rentmeister3623, und2532 Quartus2890, der Bruder80.

24 The3588 grace5485 of our2257 Lord2962 Jesus2424 Christ5547 be with3326 you5216 all.3956 Amen.281

24 Die Gnade5485 unsers2257 HErrn2962 Jesu2424 Christi sei mit3326 euch5216 allen3956! Amen281.

25 Now1161 to him that is of power1410 to establish4741 you5209 according2596 to my3450 gospel,2098 and2532 the3588 preaching2782 of Jesus2424 Christ,5547 according2596 to the revelation602 of the mystery,3466 which was kept secret4601 since the world began,5550 166

25 Dem aber1161, der euch5209 stärken4741 kann1410 laut meines3450 Evangeliums2098 und2532 Predigt2782 von JEsu2424 Christo5547, durch2596 welche das Geheimnis3466 offenbaret ist602, das von der Welt166 her2596 verschwiegen gewesen ist4601,

26 But1161 now3568 is made manifest,5319 and5037 by1223 the Scriptures1124 of the prophets,4397 according2596 to the commandment2003 of the3588 everlasting166 God,2316 made known1107 to1519 all3956 nations1484 for1519 the obedience5218 of faith: 4102

26 nun3568 aber1161 offenbaret, auch5037 kundgemacht1107 durch1223 der Propheten4397 Schriften1124 aus Befehl2003 des ewigen166 Gottes2316, den2596 Gehorsam5218 des Glaubens4102 aufzurichten1519 unter1519 allen3956 Heiden1484:

27 To God2316 only3441 wise,4680 be glory1391 through1223 Jesus2424 Christ5547 forever.1519 165 Amen.281

27 demselbigen GOtt2316, der1722 allein3441 weise4680 ist1125, sei Ehre1391 durch1223 Jesum2424 Christum5547 in1519 Ewigkeit165! Amen281.