LeviticusChapter 14 |
1 |
2 This |
3 And the priest |
4 Then shall the priest |
5 And the priest |
6 As for |
7 And he shall sprinkle |
8 And he that is to be cleansed |
9 But it shall be |
10 And on the eighth |
11 And the priest |
12 |
13 And he shall slay |
14 And the priest |
15 And the priest |
16 And the priest |
17 And of the rest |
18 And the remnant |
19 |
20 And the priest |
21 And if |
22 And two |
23 |
24 And the priest |
25 And he shall kill |
26 And the priest |
27 And the priest |
28 And the priest |
29 And the rest |
30 |
31 Even |
32 This |
33 And the LORD |
34 When |
35 And he that owneth |
36 Then the priest |
37 And he shall look on |
38 Then the priest |
39 And the priest |
40 Then the priest |
41 And he shall cause the house |
42 And they shall take |
43 |
44 Then the priest |
45 And he shall break down |
46 Moreover he that goeth |
47 And he that lieth |
48 |
49 And he shall take |
50 And he shall kill |
51 And he shall take |
52 And he shall cleanse |
53 But he shall let go |
54 This |
55 And for the leprosy |
56 And for a rising, |
57 To teach |
ЛевитГлава 14 |
1 |
2 |
3 пусть священник выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни, |
4 пусть священник велит взять для очищаемого двух живых чистых птиц и кедрового дерева, алой пряжи и иссопа. |
5 Пусть священник велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой. |
6 Пусть он возьмет живую птицу и погрузит ее вместе с кедровым деревом, алой пряжей и иссопом в кровь птицы, убитой над свежей водой. |
7 Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле. |
8 |
9 На седьмой день пусть он сбреет все волосы: голову, бороду, брови и остальные волосы. Пусть он выстирает одежду и вымоется и будет чист. |
10 |
11 Пусть священник, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатер собрания. |
12 |
13 Пусть он заколет ягненка в Святом месте, где закалывают жертву за грех и жертву всесожжения. Подобно жертве за грех, жертва повинности принадлежит священнику, это — великая святыня. |
14 Пусть священник возьмет кровь жертвы повинности и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. |
15 Пусть священник возьмет от лога масла, нальет в ладонь левой руки, |
16 погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз. |
17 Маслом, оставшимся в ладони, священник помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности. |
18 Оставшееся в ладони масло священник выльет на голову очищаемого и совершит для него отпущение перед Господом. |
19 |
20 принесет ее на жертвеннике вместе с хлебным приношением, совершит для него отпущение, и он будет чист. |
21 |
22 и двух горлиц или двух молодых голубей, какие будут ему по средствам, одного в жертву за грех, а другого для всесожжения. |
23 |
24 Пусть священник возьмет ягненка жертвы повинности вместе с логом масла и потрясет их перед Господом как приношение потрясания. |
25 Пусть он заколет ягненка жертвы повинности, возьмет его кровь и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. |
26 Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки |
27 и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Господом семь раз. |
28 Пусть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. |
29 Остальное масло пусть священник выльет из ладони на голову очищаемого, чтобы совершить для него отпущение перед Господом. |
30 Пусть он принесет в жертву горлиц или молодых голубей, какие жертвующему по средствам, |
31 одного в жертву за грех, а другого во всесожжение вместе с хлебным приношением. Так священник совершит перед Господом отпущение для очищаемого. |
32 |
33 |
34 |
35 Пусть хозяин дома пойдет и скажет священнику: «В моем доме я видел что-то, похожее на плесень». |
36 Пусть священник велит вынести все из дома, прежде чем войдет осмотреть плесень, иначе все в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священник войдет и осмотрит дом. |
37 Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены, |
38 пусть священник выйдет наружу и запрет его на семь дней. |
39 На седьмой день священник вернется снова обследовать дом. Если плесень распространилась по стенам, |
40 пусть он велит выворотить зараженные камни и бросить их на нечистое место за пределами города. |
41 Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскобленную обмазку высыпят на нечистое место за пределами города. |
42 Пусть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой. |
43 |
44 священник должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, это растущая плесень; дом нечист. |
45 Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место. |
46 |
47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду. |
48 |
49 Чтобы очистить дом, пусть он возьмет двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп. |
50 Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке. |
51 Пусть он возьмет кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз. |
52 Так он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей. |
53 Пусть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он совершит для дома отпущение, и дом станет чист. |
54 |
55 о плесени на одежде и на доме, об опухоли, сыпи и воспалении, |
56 чтобы определить чистоту чего-либо. |
57 |
LeviticusChapter 14 |
ЛевитГлава 14 |
1 |
1 |
2 This |
2 |
3 And the priest |
3 пусть священник выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни, |
4 Then shall the priest |
4 пусть священник велит взять для очищаемого двух живых чистых птиц и кедрового дерева, алой пряжи и иссопа. |
5 And the priest |
5 Пусть священник велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой. |
6 As for |
6 Пусть он возьмет живую птицу и погрузит ее вместе с кедровым деревом, алой пряжей и иссопом в кровь птицы, убитой над свежей водой. |
7 And he shall sprinkle |
7 Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле. |
8 And he that is to be cleansed |
8 |
9 But it shall be |
9 На седьмой день пусть он сбреет все волосы: голову, бороду, брови и остальные волосы. Пусть он выстирает одежду и вымоется и будет чист. |
10 And on the eighth |
10 |
11 And the priest |
11 Пусть священник, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатер собрания. |
12 |
12 |
13 And he shall slay |
13 Пусть он заколет ягненка в Святом месте, где закалывают жертву за грех и жертву всесожжения. Подобно жертве за грех, жертва повинности принадлежит священнику, это — великая святыня. |
14 And the priest |
14 Пусть священник возьмет кровь жертвы повинности и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. |
15 And the priest |
15 Пусть священник возьмет от лога масла, нальет в ладонь левой руки, |
16 And the priest |
16 погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз. |
17 And of the rest |
17 Маслом, оставшимся в ладони, священник помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности. |
18 And the remnant |
18 Оставшееся в ладони масло священник выльет на голову очищаемого и совершит для него отпущение перед Господом. |
19 |
19 |
20 And the priest |
20 принесет ее на жертвеннике вместе с хлебным приношением, совершит для него отпущение, и он будет чист. |
21 And if |
21 |
22 And two |
22 и двух горлиц или двух молодых голубей, какие будут ему по средствам, одного в жертву за грех, а другого для всесожжения. |
23 |
23 |
24 And the priest |
24 Пусть священник возьмет ягненка жертвы повинности вместе с логом масла и потрясет их перед Господом как приношение потрясания. |
25 And he shall kill |
25 Пусть он заколет ягненка жертвы повинности, возьмет его кровь и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. |
26 And the priest |
26 Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки |
27 And the priest |
27 и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Господом семь раз. |
28 And the priest |
28 Пусть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги. |
29 And the rest |
29 Остальное масло пусть священник выльет из ладони на голову очищаемого, чтобы совершить для него отпущение перед Господом. |
30 |
30 Пусть он принесет в жертву горлиц или молодых голубей, какие жертвующему по средствам, |
31 Even |
31 одного в жертву за грех, а другого во всесожжение вместе с хлебным приношением. Так священник совершит перед Господом отпущение для очищаемого. |
32 This |
32 |
33 And the LORD |
33 |
34 When |
34 |
35 And he that owneth |
35 Пусть хозяин дома пойдет и скажет священнику: «В моем доме я видел что-то, похожее на плесень». |
36 Then the priest |
36 Пусть священник велит вынести все из дома, прежде чем войдет осмотреть плесень, иначе все в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священник войдет и осмотрит дом. |
37 And he shall look on |
37 Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены, |
38 Then the priest |
38 пусть священник выйдет наружу и запрет его на семь дней. |
39 And the priest |
39 На седьмой день священник вернется снова обследовать дом. Если плесень распространилась по стенам, |
40 Then the priest |
40 пусть он велит выворотить зараженные камни и бросить их на нечистое место за пределами города. |
41 And he shall cause the house |
41 Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскобленную обмазку высыпят на нечистое место за пределами города. |
42 And they shall take |
42 Пусть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой. |
43 |
43 |
44 Then the priest |
44 священник должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому, это растущая плесень; дом нечист. |
45 And he shall break down |
45 Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место. |
46 Moreover he that goeth |
46 |
47 And he that lieth |
47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду. |
48 |
48 |
49 And he shall take |
49 Чтобы очистить дом, пусть он возьмет двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп. |
50 And he shall kill |
50 Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке. |
51 And he shall take |
51 Пусть он возьмет кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз. |
52 And he shall cleanse |
52 Так он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей. |
53 But he shall let go |
53 Пусть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он совершит для дома отпущение, и дом станет чист. |
54 This |
54 |
55 And for the leprosy |
55 о плесени на одежде и на доме, об опухоли, сыпи и воспалении, |
56 And for a rising, |
56 чтобы определить чистоту чего-либо. |
57 To teach |
57 |