RomansChapter 7 |
1 |
2 For |
3 So |
4 Wherefore, |
5 |
6 But |
7 |
8 But |
9 For |
10 And |
11 For |
12 Wherefore |
13 |
14 For |
15 For |
16 If |
17 Now |
18 For |
19 |
20 Now |
21 I find |
22 For |
23 But |
24 O wretched |
25 |
До римлянРозділ 7 |
1 |
2 Бо замі́жня жінка, поки живе чоловік, прив'язана до нього Законом; а коли помре чоловік, вона звільняється від закону чоловіка. |
3 Тому то, поки живе чоловік, вона буде вважатися перелю́бницею, якщо стане дружи́ною іншому чоловікові; коли ж чоловік помре, вона вільна від Зако́ну, і не буде перелю́бницею, якщо стане за дружи́ну іншому чоловікові. |
4 Так, мої браття, і ви вмерли для Зако́ну через тіло Христове, щоб належати вам іншому, Воскре́слому з мертвих, щоб прино́сити плід Богові. |
5 Бо коли ми жили за ті́лом, то при́страсті гріховні, що похо́дять від Закону, ді́яли в наших членах, щоб прино́сити плід смерти. |
6 А тепер ми звільни́лись від Закону, умерши для того, чим були зв'язані, щоб служити нам обно́вленням духа, а не старістю букви. |
7 |
8 Але гріх, узявши при́від від заповіді, зробив у мені всяку пожадливість, бо без Закону гріх мертвий. |
9 А я колись жив без Закону, але, коли прийшла заповідь, то гріх ожив, |
10 а я вмер; і сталася мені та заповідь, що для життя, на смерть, |
11 бо гріх, узявши причину від заповіді, звів мене, і нею вмертви́в. |
12 Тому́ то Зако́н святий, і заповідь свята, і праведна, і добра. |
13 Тож чи добре стало мені смертю? Зо́всім ні! Але гріх, щоб стати гріхом, приніс мені смерть добром, щоб гріх став мі́цно грі́шний через за́повідь. |
14 |
15 Бо що́ я виконую, не розумію; я бо чиню не те, що́ хочу, але що́ нена́виджу, те я роблю́. |
16 А коли роблю́ те, чого я не хо́чу, то згоджуюсь із Законом, що він добрий, |
17 а тому вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
18 Знаю бо, що не живе в мені, цебто в тілі моїм, добре; бо бажа́ння лежить у мені, але щоб виконати добре, того не знахо́джу. |
19 Бо не роблю́ я доброго, що хочу, але зле, чого не хочу, це чиню. |
20 Коли ж я роблю́ те, чого не хочу, то вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
21 Тож знахо́джу зако́на, коли хочу робити добро, — що зло лежить у мені. |
22 Бо маю задово́лення в Законі Божому за вну́трішнім чолові́ком, |
23 та бачу інший зако́н у членах своїх, що воює проти закону мого розуму, і поло́нить мене законом гріховним, що знахо́диться в членах моїх. |
24 Нещасна я люди́на! Хто мене ви́зволить від тіла цієї смерти? |
25 Дякую Богові через Ісуса Христа, Господа нашого. Тому́ то я сам служу́ розумом Законові Божому, але тілом — закону гріховному. |
RomansChapter 7 |
До римлянРозділ 7 |
1 |
1 |
2 For |
2 Бо замі́жня жінка, поки живе чоловік, прив'язана до нього Законом; а коли помре чоловік, вона звільняється від закону чоловіка. |
3 So |
3 Тому то, поки живе чоловік, вона буде вважатися перелю́бницею, якщо стане дружи́ною іншому чоловікові; коли ж чоловік помре, вона вільна від Зако́ну, і не буде перелю́бницею, якщо стане за дружи́ну іншому чоловікові. |
4 Wherefore, |
4 Так, мої браття, і ви вмерли для Зако́ну через тіло Христове, щоб належати вам іншому, Воскре́слому з мертвих, щоб прино́сити плід Богові. |
5 |
5 Бо коли ми жили за ті́лом, то при́страсті гріховні, що похо́дять від Закону, ді́яли в наших членах, щоб прино́сити плід смерти. |
6 But |
6 А тепер ми звільни́лись від Закону, умерши для того, чим були зв'язані, щоб служити нам обно́вленням духа, а не старістю букви. |
7 |
7 |
8 But |
8 Але гріх, узявши при́від від заповіді, зробив у мені всяку пожадливість, бо без Закону гріх мертвий. |
9 For |
9 А я колись жив без Закону, але, коли прийшла заповідь, то гріх ожив, |
10 And |
10 а я вмер; і сталася мені та заповідь, що для життя, на смерть, |
11 For |
11 бо гріх, узявши причину від заповіді, звів мене, і нею вмертви́в. |
12 Wherefore |
12 Тому́ то Зако́н святий, і заповідь свята, і праведна, і добра. |
13 |
13 Тож чи добре стало мені смертю? Зо́всім ні! Але гріх, щоб стати гріхом, приніс мені смерть добром, щоб гріх став мі́цно грі́шний через за́повідь. |
14 For |
14 |
15 For |
15 Бо що́ я виконую, не розумію; я бо чиню не те, що́ хочу, але що́ нена́виджу, те я роблю́. |
16 If |
16 А коли роблю́ те, чого я не хо́чу, то згоджуюсь із Законом, що він добрий, |
17 Now |
17 а тому вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
18 For |
18 Знаю бо, що не живе в мені, цебто в тілі моїм, добре; бо бажа́ння лежить у мені, але щоб виконати добре, того не знахо́джу. |
19 |
19 Бо не роблю́ я доброго, що хочу, але зле, чого не хочу, це чиню. |
20 Now |
20 Коли ж я роблю́ те, чого не хочу, то вже не я це виконую, але гріх, що живе в мені. |
21 I find |
21 Тож знахо́джу зако́на, коли хочу робити добро, — що зло лежить у мені. |
22 For |
22 Бо маю задово́лення в Законі Божому за вну́трішнім чолові́ком, |
23 But |
23 та бачу інший зако́н у членах своїх, що воює проти закону мого розуму, і поло́нить мене законом гріховним, що знахо́диться в членах моїх. |
24 O wretched |
24 Нещасна я люди́на! Хто мене ви́зволить від тіла цієї смерти? |
25 |
25 Дякую Богові через Ісуса Христа, Господа нашого. Тому́ то я сам служу́ розумом Законові Божому, але тілом — закону гріховному. |