Exodus

Chapter 38

1 AND he made the altar of burnt offering of shittim wood; five cubits was its length and five cubits its breadth; it was foursquare; and three cubits were the height thereof.

2 And he made its horns on the four corners of it; its horns were of the same; and he overlaid it with brass.

3 And he made all the vessels of the altar, the pots, the cauldrons, the hanging pots, the fleshhooks, the shovels, the censers; all its vessels he made of brass.

4 And he made for the altar a bronze grate of network halfway under the base of it.

5 And he cast four rings for the four corners of the grate of brass to be places for the poles.

6 And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with brass.

7 And put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them; he made the altar hollow with boards.

8 And he placed the laver of brass and its base of brass at the assembly house, for the women who came to pray at the door of the tabernacle of the congregation.

9 And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;

10 Their pillars were twenty, and their bronze sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

11 And for the north side the hangings were a hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

12 And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

13 And for the east side eastward fifty cubits.

14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

15 And for the other side, on this hand and that of the gate of the court, were hangings of fifteen cubits for each side; their pillars three, and their sockets three.

16 All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

17 And the sockets of the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were overlaid with silver.

18 And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet material, and fine twined linen; and twenty cubits long, and the height and the width were five cubits, opposite the hangings of the court.

19 And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.

20 And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.

21 This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of the testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, and the work of the Levites, under the supervision of Ithamar, the son of Aaron, the priest.

22 And Bezaliel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.

23 And with him was Elihab, the son of Ahisamakh, of the tribe of Dan, a carpenter, and a craftsman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet material, and in fine linen.

24 All the gold that was used for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and four hundred and thirty shekels, by the weight of the sanctuary.

25 And the silver of those who were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, by the shekel of the sanctuary:

26 A shekel for every head, that is half a shekel, by the weight of the sanctuary, for every one who was included in the number, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

27 And the total sum was one hundred talents of silver, for the casting of the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; a hundred sockets were made from a hundred talents, a talent for a socket.

28 And of the thousand seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and overlaid the hooks with silver.

29 And the total sum of the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

30 And with it he made the sockets of the door of the tabernacle of the congregation, and the bronze altar, and the bronze grate for it, and all the vessels of the altar,

31 And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

Исход

Глава 38

1 И сделал жертвенник всесожжения из дерева акации длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя.

2 И сделал рога его на четырех углах его, так что из него самого выходили роги, и обложил его медью.

3 И сделал все принадлежности жертвенника: тазы и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все сии вещи сделал из меди.

4 И сделал для жертвенника решетку, род сетки из меди, по окружности его внизу на половине его.

5 И вылил четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.

6 И сделал шесты из дерева акации, и обложил их медью.

7 И вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой, дощатый сделал его.

8 И сделал умывальницу медную, и основание ей медное, из зеркал служительниц, которые служили при дверях скинии собрания.

9 И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;

10 Столпов для них двадцать и подножий их двадцать медных; крючки столпов и связи их серебряные.

11 И по северной стороне завесы во сто локтей, столпов их двадцать и подножий их двадцать медных; крючки столпов и связи их серебряные.

12 А на западной стороне завесы в пятьдесят локтей, столпов их десять и подножий их десять; крючки столпов и связи их серебряные.

13 И с передней стороны, к востоку, завесы в пятьдесят локтей.

14 К одной стороне завесы в пятнадцать локтей, столпов их три, и подножий их три;

15 И к другой стороне (т.е. по обеим сторонам ворот двора) завесы в пятнадцать локтей, столпов их три, и подножий их три.

16 Все завесы во все стороны двора из крученого виссона.

17 А подножия для столпов медные, крючки столпов и связи их серебряные; и верхи у них покрыты серебром, и соединены связями серебряными все столпы двора.

18 Завеса же для ворот двора узорчатой работы из пряжи яхонтового и пурпурового, и червленого цвета, и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною или шириною в пять локтей, подобно прочим завесам двора;

19 И столпов ее четыре, и подножий их четыре медных; крючки их серебряные, и верхи их и связи их серебряные.

20 Все колья скинии и вокруг двора медные.

21 Вот исчисление употребленного для скинии, скинии откровения, которое по повелению Моисея сделано посредством Левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.

22 Делал же все, что повелел Иегова Моисею, Веселиил, сын Уриев, сын Оров, из колена Иудина,

23 И с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, искусный в резании на металлах и дереве, и искусный изобретатель, умеющий испещрять яхонтовую и пурпуровую, и червленую, и виссонную ткань.

24 Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного вкладом, было двадцать девять талантов, семьсот тридцать сиклей, против сикля святилища.

25 Серебра же, по исчислению общества, сто талантов, тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, против сикля святилища.

26 С шести сот трех тысяч пяти сот пятидесяти человек, с каждого поступившего в перепись от двадцати лет и выше, по полсиклю с человека, против сикля святилища.

27 Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;

28 А из тысячи семи сот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столпов и покрыл верхи их, и сделал связи для них.

29 Меди же, данной вкладом, было семьдесят талантов и две тысячи четыреста сиклей.

30 Из нее сделал он подножия для столпов дверей скинии собрания, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника.

31 И подножия для столпов всего двора, и подножия для столпов ворот двора, и все колья скинии, и все колья вокруг двора.

Exodus

Chapter 38

Исход

Глава 38

1 AND he made the altar of burnt offering of shittim wood; five cubits was its length and five cubits its breadth; it was foursquare; and three cubits were the height thereof.

1 И сделал жертвенник всесожжения из дерева акации длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя.

2 And he made its horns on the four corners of it; its horns were of the same; and he overlaid it with brass.

2 И сделал рога его на четырех углах его, так что из него самого выходили роги, и обложил его медью.

3 And he made all the vessels of the altar, the pots, the cauldrons, the hanging pots, the fleshhooks, the shovels, the censers; all its vessels he made of brass.

3 И сделал все принадлежности жертвенника: тазы и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все сии вещи сделал из меди.

4 And he made for the altar a bronze grate of network halfway under the base of it.

4 И сделал для жертвенника решетку, род сетки из меди, по окружности его внизу на половине его.

5 And he cast four rings for the four corners of the grate of brass to be places for the poles.

5 И вылил четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.

6 And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with brass.

6 И сделал шесты из дерева акации, и обложил их медью.

7 And put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them; he made the altar hollow with boards.

7 И вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой, дощатый сделал его.

8 And he placed the laver of brass and its base of brass at the assembly house, for the women who came to pray at the door of the tabernacle of the congregation.

8 И сделал умывальницу медную, и основание ей медное, из зеркал служительниц, которые служили при дверях скинии собрания.

9 And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits;

9 И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;

10 Their pillars were twenty, and their bronze sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

10 Столпов для них двадцать и подножий их двадцать медных; крючки столпов и связи их серебряные.

11 And for the north side the hangings were a hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

11 И по северной стороне завесы во сто локтей, столпов их двадцать и подножий их двадцать медных; крючки столпов и связи их серебряные.

12 And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

12 А на западной стороне завесы в пятьдесят локтей, столпов их десять и подножий их десять; крючки столпов и связи их серебряные.

13 And for the east side eastward fifty cubits.

13 И с передней стороны, к востоку, завесы в пятьдесят локтей.

14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

14 К одной стороне завесы в пятнадцать локтей, столпов их три, и подножий их три;

15 And for the other side, on this hand and that of the gate of the court, were hangings of fifteen cubits for each side; their pillars three, and their sockets three.

15 И к другой стороне (т.е. по обеим сторонам ворот двора) завесы в пятнадцать локтей, столпов их три, и подножий их три.

16 All the hangings of the court round about were of fine twined linen.

16 Все завесы во все стороны двора из крученого виссона.

17 And the sockets of the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were overlaid with silver.

17 А подножия для столпов медные, крючки столпов и связи их серебряные; и верхи у них покрыты серебром, и соединены связями серебряными все столпы двора.

18 And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet material, and fine twined linen; and twenty cubits long, and the height and the width were five cubits, opposite the hangings of the court.

18 Завеса же для ворот двора узорчатой работы из пряжи яхонтового и пурпурового, и червленого цвета, и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною или шириною в пять локтей, подобно прочим завесам двора;

19 And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their capitals and their fillets of silver.

19 И столпов ее четыре, и подножий их четыре медных; крючки их серебряные, и верхи их и связи их серебряные.

20 And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.

20 Все колья скинии и вокруг двора медные.

21 This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of the testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, and the work of the Levites, under the supervision of Ithamar, the son of Aaron, the priest.

21 Вот исчисление употребленного для скинии, скинии откровения, которое по повелению Моисея сделано посредством Левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.

22 And Bezaliel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.

22 Делал же все, что повелел Иегова Моисею, Веселиил, сын Уриев, сын Оров, из колена Иудина,

23 And with him was Elihab, the son of Ahisamakh, of the tribe of Dan, a carpenter, and a craftsman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet material, and in fine linen.

23 И с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, искусный в резании на металлах и дереве, и искусный изобретатель, умеющий испещрять яхонтовую и пурпуровую, и червленую, и виссонную ткань.

24 All the gold that was used for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and four hundred and thirty shekels, by the weight of the sanctuary.

24 Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного вкладом, было двадцать девять талантов, семьсот тридцать сиклей, против сикля святилища.

25 And the silver of those who were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, by the shekel of the sanctuary:

25 Серебра же, по исчислению общества, сто талантов, тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, против сикля святилища.

26 A shekel for every head, that is half a shekel, by the weight of the sanctuary, for every one who was included in the number, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

26 С шести сот трех тысяч пяти сот пятидесяти человек, с каждого поступившего в перепись от двадцати лет и выше, по полсиклю с человека, против сикля святилища.

27 And the total sum was one hundred talents of silver, for the casting of the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; a hundred sockets were made from a hundred talents, a talent for a socket.

27 Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;

28 And of the thousand seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and overlaid the hooks with silver.

28 А из тысячи семи сот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столпов и покрыл верхи их, и сделал связи для них.

29 And the total sum of the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

29 Меди же, данной вкладом, было семьдесят талантов и две тысячи четыреста сиклей.

30 And with it he made the sockets of the door of the tabernacle of the congregation, and the bronze altar, and the bronze grate for it, and all the vessels of the altar,

30 Из нее сделал он подножия для столпов дверей скинии собрания, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника.

31 And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.

31 И подножия для столпов всего двора, и подножия для столпов ворот двора, и все колья скинии, и все колья вокруг двора.