RevelationChapter 3 |
1 AND unto the angel of the church in Sardis write; These things says he who has the seven Spirits of God, and the seven stars; I know your works; you have a name that you are alive and yet you are dead. |
2 Awake, and hold fast to the things which remain but are ready to die; for I have not found your works perfect before my God. |
3 Remember, therefore, just as you have received and heard, so hold fast and repent. And if, therefore, you do not awake, I will come against you as a thief, and you shall not know at what hour I will come upon you. |
4 But you have a few members at Sardis who have not defiled their names; and they shall walk with me in white for they are worthy. |
5 He who overcomes, the same shall be clothed in white robes; and I will not blot his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. |
6 He who has ears, let him hear what the Spirit says unto the churches. |
7 And to the angel of the church in Philadelphia write; These things says he who is the holy one, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no man shuts; and shuts, and no man opens; |
8 I know your works: and behold, I have set before you an open door, which no man can lock, for you have but little strength and yet you have obeyed my word, and have not denied my name. |
9 Behold I turn over those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you. |
10 Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try those who dwell upon earth. |
11 Behold I come quickly. Hold that fast which you have, so that no man take your crown. |
12 He who overcomes I will make a pillar in the temple of my God, and he shall not go out again: and I will write upon him the name of my God and the name of the new Jerusalem which comes down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. |
13 He who has ears, let him hear what the Spirit says to the churches. |
14 And unto the angel of the church in Laod- i-ce'a write; These things says the Amen, the faithful, and true witness, the beginning of the creation of God; |
15 I know your works, that you are neither cold nor hot; it is better to be either cold or hot. |
16 So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue you out of my mouth. |
17 Because you say, I am rich and my wealth has increased, and I need nothing; and you do not know that you are miserable, and a wanderer, and poor, and blind, and naked: |
18 I advise you to buy of me gold refined in the fire, that you may become rich; and white raiment, that you may be clothed, so that the shame of your nakedness does not appear; and anoint your eyes with salve that you may see. |
19 I rebuke and chastise all those whom I love: be zealous, therefore, and repent. |
20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him and will sup with him, and he with me. |
21 To him who overcomes I will grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and have sat down with my Father on his throne. |
22 He who has ears, let him hear what the Spirit says to the churches. |
ОткровениеГлава 3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 Вот я даю из синагоги сатаны, из тех, которые говорят, что они Иудеи — и они не Иудеи, но лгут, — вот Я сделаю с ними, чтобы они пришли и преклонились пред ногами твоими и познали, что Я возлюбил тебя. |
10 А, как ты соблюл слово терпения Моего, соблюду и Я тебя от часа искушения, грядущего на всю вселенную, искусить живущих на земле. |
11 Иду скоро: держи твердо, что имеешь, чтобы никто не забрал венца твоего. |
12 Того, кто побеждает, Я сделаю его столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон, и напишу на нем имя Бога Моего и имя города Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Мое новое. |
13 Имеющий ухо да услышит, что Дух говорит церквам». |
14 |
15 «знаю твои дела; ты и не холоден и не горяч. О, если бы ты был холоден или горяч! |
16 Но, как ты тёпл и не горяч, ни холоден, то извергну тебя из уст Моих. |
17 Потому что ты говоришь: я богат и разбогател, и ни в чем нужды не имею, и не знаешь, что ты несчастнее всех и жалок, и нищ, и слеп и наг, — |
18 советую тебе купить у Меня золото, раскалённое в огне, чтобы тебе обогатиться; и одежды белые, чтобы тебе одеться, и чтобы не открылась срамота наготы твоей; и глазную мазь, чтобы помазать глаза твои, чтобы видеть. |
19 Всех, кого Я люблю, Я обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся. |
20 Вот, Я стою у двери и стучусь: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, Я войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною. |
21 Тому, кто побеждает, Я дам ему сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцом Моим на престоле Его. |
22 Имеющий ухо да услышит, что Дух говорит церквам». |
RevelationChapter 3 |
ОткровениеГлава 3 |
1 AND unto the angel of the church in Sardis write; These things says he who has the seven Spirits of God, and the seven stars; I know your works; you have a name that you are alive and yet you are dead. |
1 |
2 Awake, and hold fast to the things which remain but are ready to die; for I have not found your works perfect before my God. |
2 |
3 Remember, therefore, just as you have received and heard, so hold fast and repent. And if, therefore, you do not awake, I will come against you as a thief, and you shall not know at what hour I will come upon you. |
3 |
4 But you have a few members at Sardis who have not defiled their names; and they shall walk with me in white for they are worthy. |
4 |
5 He who overcomes, the same shall be clothed in white robes; and I will not blot his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. |
5 |
6 He who has ears, let him hear what the Spirit says unto the churches. |
6 |
7 And to the angel of the church in Philadelphia write; These things says he who is the holy one, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no man shuts; and shuts, and no man opens; |
7 |
8 I know your works: and behold, I have set before you an open door, which no man can lock, for you have but little strength and yet you have obeyed my word, and have not denied my name. |
8 |
9 Behold I turn over those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you. |
9 Вот я даю из синагоги сатаны, из тех, которые говорят, что они Иудеи — и они не Иудеи, но лгут, — вот Я сделаю с ними, чтобы они пришли и преклонились пред ногами твоими и познали, что Я возлюбил тебя. |
10 Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try those who dwell upon earth. |
10 А, как ты соблюл слово терпения Моего, соблюду и Я тебя от часа искушения, грядущего на всю вселенную, искусить живущих на земле. |
11 Behold I come quickly. Hold that fast which you have, so that no man take your crown. |
11 Иду скоро: держи твердо, что имеешь, чтобы никто не забрал венца твоего. |
12 He who overcomes I will make a pillar in the temple of my God, and he shall not go out again: and I will write upon him the name of my God and the name of the new Jerusalem which comes down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. |
12 Того, кто побеждает, Я сделаю его столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон, и напишу на нем имя Бога Моего и имя города Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Мое новое. |
13 He who has ears, let him hear what the Spirit says to the churches. |
13 Имеющий ухо да услышит, что Дух говорит церквам». |
14 And unto the angel of the church in Laod- i-ce'a write; These things says the Amen, the faithful, and true witness, the beginning of the creation of God; |
14 |
15 I know your works, that you are neither cold nor hot; it is better to be either cold or hot. |
15 «знаю твои дела; ты и не холоден и не горяч. О, если бы ты был холоден или горяч! |
16 So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue you out of my mouth. |
16 Но, как ты тёпл и не горяч, ни холоден, то извергну тебя из уст Моих. |
17 Because you say, I am rich and my wealth has increased, and I need nothing; and you do not know that you are miserable, and a wanderer, and poor, and blind, and naked: |
17 Потому что ты говоришь: я богат и разбогател, и ни в чем нужды не имею, и не знаешь, что ты несчастнее всех и жалок, и нищ, и слеп и наг, — |
18 I advise you to buy of me gold refined in the fire, that you may become rich; and white raiment, that you may be clothed, so that the shame of your nakedness does not appear; and anoint your eyes with salve that you may see. |
18 советую тебе купить у Меня золото, раскалённое в огне, чтобы тебе обогатиться; и одежды белые, чтобы тебе одеться, и чтобы не открылась срамота наготы твоей; и глазную мазь, чтобы помазать глаза твои, чтобы видеть. |
19 I rebuke and chastise all those whom I love: be zealous, therefore, and repent. |
19 Всех, кого Я люблю, Я обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся. |
20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him and will sup with him, and he with me. |
20 Вот, Я стою у двери и стучусь: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, Я войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною. |
21 To him who overcomes I will grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and have sat down with my Father on his throne. |
21 Тому, кто побеждает, Я дам ему сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцом Моим на престоле Его. |
22 He who has ears, let him hear what the Spirit says to the churches. |
22 Имеющий ухо да услышит, что Дух говорит церквам». |