Psalms

Psalm 98

1 SING to the LORD a new song; for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have gotten him the victory.

2 The LORD has made known his salvation; his righteousness has he revealed in the sight of the heathen.

3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Praise the LORD, all the earth; make ye merry and sing and give praise.

5 Sing to the LORD with the harp, with the harp and the voice of a choir.

6 With the sound of trumpets give praise before the LORD, the King.

7 Let the sea roar and the fulness thereof, the world and they that dwell therein.

8 Let the rivers clap their hands; let the hills be joyful together

9 Before the LORD; for he comes to judge the earth; with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Псалтирь

Псалом 98

1 Господь3068 царствует:4427 да трепещут7264 народы!5971 Он восседает3427 на Херувимах:3742 да трясется5120 земля!776

2 Господь3068 на Сионе6726 велик,1419 и высок7311 Он над всеми народами.5971

3 Да славят3034 великое1419 и страшное3372 имя8034 Твое: свято6918 оно!

4 И могущество5797 царя4428 любит157 суд.4941 Ты утвердил3559 справедливость;4339 суд4941 и правду6666 Ты совершил6213 в Иакове.3290

5 Превозносите7311 Господа,3068 Бога430 нашего, и поклоняйтесь7812 подножию72721916 Его: свято6918 оно!

6 Моисей4872 и Аарон175 между священниками3548 и Самуил8050 между призывающими7121 имя8034 Его взывали7121 к Господу,3068 и Он внимал6030 им.

7 В столпе5982 облачном6051 говорил1696 Он к ним; они хранили8104 Его заповеди5713 и устав,2706 который Он дал5414 им.

8 Господи,3068 Боже430 наш! Ты внимал6030 им; Ты был для них Богом410 прощающим5375 и наказывающим5358 за дела5949 их.

9 Превозносите7311 Господа,3068 Бога430 нашего, и поклоняйтесь7812 на святой6944 горе2022 Его, ибо свят6918 Господь,3068 Бог430 наш.

Psalms

Psalm 98

Псалтирь

Псалом 98

1 SING to the LORD a new song; for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have gotten him the victory.

1 Господь3068 царствует:4427 да трепещут7264 народы!5971 Он восседает3427 на Херувимах:3742 да трясется5120 земля!776

2 The LORD has made known his salvation; his righteousness has he revealed in the sight of the heathen.

2 Господь3068 на Сионе6726 велик,1419 и высок7311 Он над всеми народами.5971

3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

3 Да славят3034 великое1419 и страшное3372 имя8034 Твое: свято6918 оно!

4 Praise the LORD, all the earth; make ye merry and sing and give praise.

4 И могущество5797 царя4428 любит157 суд.4941 Ты утвердил3559 справедливость;4339 суд4941 и правду6666 Ты совершил6213 в Иакове.3290

5 Sing to the LORD with the harp, with the harp and the voice of a choir.

5 Превозносите7311 Господа,3068 Бога430 нашего, и поклоняйтесь7812 подножию72721916 Его: свято6918 оно!

6 With the sound of trumpets give praise before the LORD, the King.

6 Моисей4872 и Аарон175 между священниками3548 и Самуил8050 между призывающими7121 имя8034 Его взывали7121 к Господу,3068 и Он внимал6030 им.

7 Let the sea roar and the fulness thereof, the world and they that dwell therein.

7 В столпе5982 облачном6051 говорил1696 Он к ним; они хранили8104 Его заповеди5713 и устав,2706 который Он дал5414 им.

8 Let the rivers clap their hands; let the hills be joyful together

8 Господи,3068 Боже430 наш! Ты внимал6030 им; Ты был для них Богом410 прощающим5375 и наказывающим5358 за дела5949 их.

9 Before the LORD; for he comes to judge the earth; with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

9 Превозносите7311 Господа,3068 Бога430 нашего, и поклоняйтесь7812 на святой6944 горе2022 Его, ибо свят6918 Господь,3068 Бог430 наш.

1.0x