創世記第45章 |
1 |
2 他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。 |
3 約瑟對他弟兄們說:「我是約瑟。我的父親還在嗎?」他弟兄不能回答,因為在他面前都驚惶。 |
4 |
5 現在,不要因為把我賣到這裏自憂自恨。這是神差我在你們以先來,為要保全生命。 |
6 現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。 |
7 神差我在你們以先來,為要給你們存留後代 |
8 這樣看來,差我到這裏來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,作他全家的主,並埃及全地的宰相。 |
9 你們要趕緊上到我父親那裏。對他說:『你兒子約瑟這樣說:神使我作全埃及的主,請你下到我這裏來,不要耽延。 |
10 你和你的兒女 |
11 我要在那裏供養你;因為還有五年的饑荒,免得你和你的眷屬,並一切所有的,都貧乏 |
12 況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話。 |
13 你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事都告訴我父親,又要趕緊的將我父親搬到我這裏來。」 |
14 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。 |
15 他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨後他弟兄就和他說話。 |
16 |
17 法老對約瑟說:「你對 |
18 將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裏來,我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。 |
19 現在我吩咐你們要這樣行:從埃及地帶著貨車 |
20 你們眼中不要愛惜你們的家具,因為埃及全地的美物都是你們的。』」 |
21 |
22 又給他們各人一套衣服;唯獨給便雅憫三百塊 |
23 送給他父親公驢十匹,馱著埃及的美物,母驢十匹,馱著糧穀 |
24 於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」 |
25 |
26 告訴他說:「約瑟還在,並且作埃及全地的宰相。」雅各心裏發昏 |
27 他們便將約瑟對他們說的一切話都告訴了他。他們父親雅各又看見約瑟打發來接他的貨車 |
28 以色列說:「夠了 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 45 |
1 Da konnte |
2 Und er |
3 und |
4 Er |
5 Und nun bekümmert euch |
6 Denn dies sind zwei Jahre |
7 Aber GOtt |
8 Und nun, ihr habt mich |
9 Eilet |
10 Du sollst im Lande |
11 Ich will dich daselbst versorgen |
12 Siehe, eure Augen |
13 Verkündiget |
14 Und er fiel |
15 Und |
16 Und |
17 Und |
18 und wenn ihr kommt |
19 Und gebeut |
20 Und sehet |
21 Die Kinder |
22 Und |
23 Und seinem Vater |
24 Also ließ |
25 Also zogen sie hinauf |
26 Und |
27 Da sagten sie ihm alle Worte |
28 Und Israel |
創世記第45章 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 45 |
1 |
1 Da konnte |
2 他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。 |
2 Und er |
3 約瑟對他弟兄們說:「我是約瑟。我的父親還在嗎?」他弟兄不能回答,因為在他面前都驚惶。 |
3 und |
4 |
4 Er |
5 現在,不要因為把我賣到這裏自憂自恨。這是神差我在你們以先來,為要保全生命。 |
5 Und nun bekümmert euch |
6 現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。 |
6 Denn dies sind zwei Jahre |
7 神差我在你們以先來,為要給你們存留後代 |
7 Aber GOtt |
8 這樣看來,差我到這裏來的不是你們,乃是神。他又使我如法老的父,作他全家的主,並埃及全地的宰相。 |
8 Und nun, ihr habt mich |
9 你們要趕緊上到我父親那裏。對他說:『你兒子約瑟這樣說:神使我作全埃及的主,請你下到我這裏來,不要耽延。 |
9 Eilet |
10 你和你的兒女 |
10 Du sollst im Lande |
11 我要在那裏供養你;因為還有五年的饑荒,免得你和你的眷屬,並一切所有的,都貧乏 |
11 Ich will dich daselbst versorgen |
12 況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話。 |
12 Siehe, eure Augen |
13 你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事都告訴我父親,又要趕緊的將我父親搬到我這裏來。」 |
13 Verkündiget |
14 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。 |
14 Und er fiel |
15 他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨後他弟兄就和他說話。 |
15 Und |
16 |
16 Und |
17 法老對約瑟說:「你對 |
17 Und |
18 將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裏來,我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。 |
18 und wenn ihr kommt |
19 現在我吩咐你們要這樣行:從埃及地帶著貨車 |
19 Und gebeut |
20 你們眼中不要愛惜你們的家具,因為埃及全地的美物都是你們的。』」 |
20 Und sehet |
21 |
21 Die Kinder |
22 又給他們各人一套衣服;唯獨給便雅憫三百塊 |
22 Und |
23 送給他父親公驢十匹,馱著埃及的美物,母驢十匹,馱著糧穀 |
23 Und seinem Vater |
24 於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」 |
24 Also ließ |
25 |
25 Also zogen sie hinauf |
26 告訴他說:「約瑟還在,並且作埃及全地的宰相。」雅各心裏發昏 |
26 Und |
27 他們便將約瑟對他們說的一切話都告訴了他。他們父親雅各又看見約瑟打發來接他的貨車 |
27 Da sagten sie ihm alle Worte |
28 以色列說:「夠了 |
28 Und Israel |