創世記第16章 |
1 |
2 撒萊對亞伯蘭說:「請看 |
3 於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾;那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。 |
4 亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;她見自己有孕,就小看她的主母。 |
5 撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,她見自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 |
6 亞伯蘭對撒萊說:「看哪 |
7 |
8 對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裏來?要往哪裏去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 |
9 耶和華的天使 |
10 耶和華的天使又對她說 |
11 耶和華的天使並且對她說 |
12 他為人必像野人 |
13 |
14 所以這井名叫庇耳.拉海.萊。看哪 |
15 |
16 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。 |
БытиеГлава 16 |
1 |
2 То Сара сказала Авраму: вот, Иегова заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; итак, войди к служанке моей; может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары. |
3 |
4 Он вошел к Агари, и она зачала. Когда же она увидела, что зачала, то стала презирать госпожу свою. |
5 Тогда Сара сказала Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидя, что зачала, смотрит на меня с презрением; Иегова будет судить меня с тобою. |
6 |
7 |
8 И сказал: Агарь, раба Сарина! откуда ты пришла? и куда идешь? Она отвечала: я бегу от лица Сары, госпожи моей. |
9 |
10 Потом сказал ей Ангел Иеговы: умножая умножу потомство твое, так что нельзя и счесть от множества. |
11 Наконец Ангел Иеговы сказал ей: |
12 |
13 |
14 Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои |
15 |
16 Авраму было восемьдесят шесть лет от рождения, когда Агарь родила Авраму Измаила. |
創世記第16章 |
БытиеГлава 16 |
1 |
1 |
2 撒萊對亞伯蘭說:「請看 |
2 То Сара сказала Авраму: вот, Иегова заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; итак, войди к служанке моей; может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары. |
3 於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾;那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。 |
3 |
4 亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;她見自己有孕,就小看她的主母。 |
4 Он вошел к Агари, и она зачала. Когда же она увидела, что зачала, то стала презирать госпожу свою. |
5 撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,她見自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 |
5 Тогда Сара сказала Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидя, что зачала, смотрит на меня с презрением; Иегова будет судить меня с тобою. |
6 亞伯蘭對撒萊說:「看哪 |
6 |
7 |
7 |
8 對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裏來?要往哪裏去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 |
8 И сказал: Агарь, раба Сарина! откуда ты пришла? и куда идешь? Она отвечала: я бегу от лица Сары, госпожи моей. |
9 耶和華的天使 |
9 |
10 耶和華的天使又對她說 |
10 Потом сказал ей Ангел Иеговы: умножая умножу потомство твое, так что нельзя и счесть от множества. |
11 耶和華的天使並且對她說 |
11 Наконец Ангел Иеговы сказал ей: |
12 他為人必像野人 |
12 |
13 |
13 |
14 所以這井名叫庇耳.拉海.萊。看哪 |
14 Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои |
15 |
15 |
16 夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。 |
16 Авраму было восемьдесят шесть лет от рождения, когда Агарь родила Авраму Измаила. |