Das erste Buch Mose (Genesis)

Kapitel 36

1 Dies ist das Geschlecht8435 Esaus6215, der da heißt Edom123.

2 Esau6215 nahm3947 Weiber802 von den Töchtern1323 Kanaans3667: Ada5711, die1323 Tochter1323 Elons, des Hethiters2850; und356 Ahalibama, die Tochter1323 des Ana6034, die Neffe Zibeons6649, des Heviters2340;

3 und Basmath1315, Ismaels3458 Tochter1323, Nebajoths5032 Schwester269.

4 Und Ada5711 gebar3205 dem Esau6215 Eliphas464, aber Basmath1315 gebar3205 Reguel7467.

5 Ahalibama gebar3205 Jehus3274, Jaelam3281 und6215 Korah7141. Das776 sind Esaus Kinder1121, die ihm geboren3205 sind im Lande Kanaan3667.

6 Und Esau6215 nahm3947 seine Weiber802, Söhne1121 und Töchter1323 und alle Seelen5315 seines Hauses1004, seine Habe und alles Vieh4735 mit allen Gütern7075, so er im Lande776 Kanaan3667 erworben hatte7408, und zog3212 in6440 ein Land776 von seinem Bruder251 Jakob3290.

7 Denn ihre Habe7399 war3427 zu groß7227, daß sie nicht konnten3201 beieinander3162 wohnen; und das Land776, darin sie Fremdlinge waren4033, mochte sie nicht ertragen5375 vor6440 der Menge ihres Viehes.

8 Also wohnete Esau6215 auf dem Gebirge2022 Seir8165. Und Esau6215 ist der Edom123.

9 Dies ist das Geschlecht8435 Esaus6215, von dem1 die Edomiter123 herkommen, auf dem Gebirge2022 Seir8165.

10 Und6215 so heißen8034 die Kinder1121 Esaus6215: Eliphas464, der Sohn1121 Adas5711, Esaus6215 Weibes802; Reguel7467, der Sohn1121 Basmaths1315, Esaus Weibes802.

11 Eliphas464 Söhne1121 aber waren diese: Theman8487, Omar201, Zepho6825, Gaetham1609 und Kenas7073.

12 Und6215 Thimma war1121 ein Kebsweib6370 Eliphas464, Esaus6215 Sohns, die gebar3205 ihm Amalek6002. Das sind die Kinder1121 von Ada5711, Esaus Weib802.

13 Die Kinder1121 aber Reguels7467 sind diese: Nahath5184, Serah2226, Samma8048, Missa4199. Das sind die Kinder1121 von Basmath1315, Esaus6215 Weib802.

14 Die1323 Kinder1121 aber von Ahalibama, Esaus Weib802, der Tochter1323 des Ana6034, der Neffe Zibeons6649, sind diese, die sie dem Esau6215 gebar3205: Jehus3274, Jaelam3281 und6215 Korah7141.

15 Das sind die Fürsten441 unter den Kindern1121 Esaus6215: Die Kinder1121 Eliphas464, des ersten1060 Sohns Esaus6215, waren diese: der Fürst441 Theman8487, der Fürst441 Omar201, der Fürst441 Zepho6825, der Fürst441 Kenas7073,

16 der Fürst441 Korah7141, der Fürst441 Gaetham1609, der Fürst441 Amalek6002. Das776 sind die Fürsten441 von Eliphas464, im Lande Edom123, und sind Kinder1121 von der Ada5711.

17 Und6215 das776 sind die Kinder1121 Reguels7467, Esaus6215 Sohns: der Fürst441 Nahath5184, der Fürst441 Serah2226, der Fürst441 Samma8048, der Fürst441 Missa4199. Das sind die Fürsten441 von Reguel7467 im Lande der Edomiter123 und1121 sind Kinder1121 von der Basmath1315, Esaus Weib802.

18 Das sind die Kinder1121 Ahalibamas, Esaus6215 Weibes802: der Fürst441 Jehus3266, der Fürst441 Jaelam3281, der Fürst441 Korah7141. Das sind die Fürsten441 von Ahalibama, der Tochter1323 des Ana6034, Esaus6215 Weib802.

19 Das sind Esaus Kinder1121 und6215 ihre Fürsten441. Er ist der Edom123.

20 Die3427 Kinder1121 aber von Seir8165, dem Horiten, der im Lande776 wohnete, sind diese: Lothan, Sobal7732, Zibeon6649, Ana6034, Dison, Ezer und Disan.

21 Das776 sind die Fürsten441 der Horiten, Kinder1121 des Seir8165, im Lande Edom123.

22 Aber des Lothan Kinder1121 waren diese: Hori2753 und Heman1967; und Lothans Schwester269 hieß Thimna8555.

23 Die Kinder1121 von Sobal7732 waren diese: Alwan5935, Manahath4506, Ebal5858, Sepho8195 und Onam208.

24 Die Kinder1121 von Zibeon6649 waren: Aja345 und Ana6034. Das ist4672 der Ana6034, der in der Wüste4057 Maulpferde erfand, da er seines Vaters1 Zibeons6649 Esel2543 hütete7462.

25 Die Kinder1121 aber Anas6034 waren: Dison1787 und Ahalibama, das ist die Tochter1323 Anas6034.

26 Die Kinder1121 Disons1787 waren: Hemdan2533, Esban790, Jethran3506 und Charan.

27 Die Kinder1121 Ezers687 waren: Bilhan1092, Sawan2190 und Akan6130

28 Die Kinder1121 Disans1789 waren: Uz5780 und Man.

29 Dies sind die Fürsten441 der Horiten: der Fürst441 Lothan, der Fürst441 Sobal7732, der Fürst441 Zibeon6649, der Fürst441 Ana6034,

30 der Fürst441 Dison1787, der Fürst441 Ezer687, der Fürst441 Disan1789. Das776 sind die Fürsten441 der Horiten, die regieret haben im Lande Seir8165.

31 Die Könige4428 aber, die im Lande776 Edom123 regieret4427 haben4427, ehe6440 denn die Kinder1121 Israel3478 Könige4428 hatten, sind diese:

32 Bela1106 war König4427 in Edom123, ein Sohn1121 Beors1160; und seine Stadt5892 hieß8034 Dinhaba1838.

33 Und da Bela1106 starb4191, ward König4427 an seiner Statt Jobab3103, ein Sohn1121 Serahs2226 von Bazra.

34 Da Jobab3103 starb4191, ward an seiner Statt König4427 Husam2367 aus der Themaniter8489 Lande776.

35 Da Husam2367 starb4191, ward König4427 an seiner Statt Hadad1908, ein Sohn1121 Bedads911, der die Midianiter4080 schlug5221 auf der Moabiter4124 Felde7704; und seine Stadt5892 hieß8034 Awith5762.

36 Da Hadad1908 starb4191, regierete Samla8072 von Masrek4957.

37 Da Samla8072 starb4191, ward Saul7586 König4427, von Rehoboth7344 am Wasser5104.

38 Da Saul7586 starb4191, ward an seiner Statt König4427 Baal Hanan1177, der Sohn1121 Achbors5907.

39 Da Baal Hanan1177, Achbors5907 Sohn1121, starb4191, ward an seiner Statt König4427 Hadar1924, und seine Stadt5892 hieß8034 Pagu6464; und sein Weib802 hieß8034 Mehetabeel4105, eine Tochter1323 Matreds4308, die Mesahabs4314 Tochter1323 war.

40 Also heißen8034 die Fürsten441 von Esau6215 in ihren Geschlechtern4940, Örtern4725 und Namen8034: der Fürst441 Thimna8555, der Fürst441 Alwa5933, der Fürst441 Jetheth3509,

41 der Fürst441 Ahalibama, der Fürst441 Ela425, der Fürst441 Pinon6373,

42 der Fürst441 Kenas7073, der Fürst441 Theman8487, der Fürst441 Mibzar4014,

43 der Fürst441 Magdiel4025, der Fürst441 Jram. Das776 sind die Fürsten441 in Edom123, wie sie gewohnet haben4186 in ihrem Erblande272. Und Esau6215 ist der Vater1 der Edomiter123.

Бытие

Глава 36

1 Вот родословие8435 Исава,6215 он же Едом.123

2 Исав6215 взял3947 себе жен802 из дочерей1323 Ханаанских:3667 Аду,5711 дочь1323 Елона356 Хеттеянина,2850 и Оливему,173 дочь1323 Аны,6034 сына1323 Цивеона6649 Евеянина,2340

3 и Васемафу,1315 дочь1323 Измаила,3458 сестру269 Наваиофа.5032

4 Ада5711 родила3205 Исаву6215 Елифаза,464 Васемафа1315 родила3205 Рагуила,7467

5 Оливема173 родила3205 Иеуса,3274 Иеглома3281 и Корея.7141 Это сыновья1121 Исава,6215 родившиеся3205 ему в земле776 Ханаанской.3667

6 И взял3947 Исав6215 жен802 своих и сыновей1121 своих, и дочерей1323 своих, и всех людей5315 дома1004 своего, и стада4735 свои, и весь скот929 свой, и все имение7075 свое, которое он приобрел7408 в земле776 Ханаанской,3667 и пошел3212 в другую землю776 от лица6440 Иакова,3290 брата251 своего,

7 ибо имение7399 их было так велико,7227 что они не могли жить3427 вместе,3162 и земля776 странствования4033 их не вмещала5375 их, по множеству стад4735 их.

8 И поселился3427 Исав6215 на горе2022 Сеир,8165 Исав,6215 он же Едом.123

9 И вот родословие8435 Исава,6215 отца1 Идумеев,123 на горе2022 Сеир.8165

10 Вот имена8034 сынов1121 Исава:6215 Елифаз,464 сын1121 Ады,5711 жены802 Исавовой,6215 и Рагуил,7467 сын1121 Васемафы,1315 жены802 Исавовой.6215

11 У Елифаза464 были сыновья:1121 Феман,8487 Омар,201 Цефо,6825 Гафам1609 и Кеназ.7073

12 Фамна8555 же была наложница6370 Елифаза,464 сына1121 Исавова,6215 и родила3205 Елифазу464 Амалика.6002 Вот сыновья1121 Ады,5711 жены802 Исавовой.6215

13 И вот сыновья1121 Рагуила:7467 Нахаф5184 и Зерах,2226 Шамма8048 и Миза.4199 Это сыновья1121 Васемафы,1315 жены802 Исавовой.6215

14 И сии были сыновья1121 Оливемы,173 дочери1323 Аны,6034 сына1323 Цивеонова,6649 жены802 Исавовой:6215 она родила3205 Исаву6215 Иеуса,3274 Иеглома3281 и Корея.7141

15 Вот старейшины441 сынов1121 Исавовых.6215 Сыновья1121 Елифаза,464 первенца1060 Исавова:6215 старейшина441 Феман,8487 старейшина441 Омар,201 старейшина441 Цефо,6825 старейшина441 Кеназ,7073

16 старейшина441 Корей,7141 старейшина441 Гафам,1609 старейшина441 Амалик.6002 Сии старейшины441 Елифазовы464 в земле776 Едома;123 сии сыновья1121 Ады.5711

17 Сии сыновья1121 Рагуила,7467 сына1121 Исавова:6215 старейшина441 Нахаф,5184 старейшина441 Зерах,2226 старейшина441 Шамма,8048 старейшина441 Миза.4199 Сии старейшины441 Рагуиловы7467 в земле776 Едома;123 сии сыновья1121 Васемафы,1315 жены802 Исавовой.6215

18 Сии сыновья1121 Оливемы,173 жены802 Исавовой:6215 старейшина441 Иеус,3266 старейшина441 Иеглом,3281 старейшина441 Корей.7141 Сии старейшины441 Оливемы,173 дочери1323 Аны,6034 жены802 Исавовой.6215

19 Вот сыновья1121 Исава,6215 и вот старейшины441 их. Это Едом.123

20 Сии сыновья1121 Сеира8165 Хорреянина,2752 жившие3427 в земле776 той: Лотан,3877 Шовал,7732 Цивеон,6649 Ана,6034

21 Дишон,1787 Эцер687 и Дишан.1789 Сии старейшины441 Хорреев,2752 сынов1121 Сеира,8165 в земле776 Едома.123

22 Сыновья1121 Лотана3877 были: Хори2753 и Геман;1967 а сестра269 у Лотана:3877 Фамна.8555

23 Сии сыновья1121 Шовала:7732 Алван,5935 Манахаф,4506 Эвал,5858 Шефо8195 и Онам.208

24 Сии сыновья1121 Цивеона:6649 Аиа345 и Ана.6034 Это тот Ана,6034 который нашел4672 теплые3222 воды3222 в пустыне,4057 когда пас7462 ослов2543 Цивеона,6649 отца1 своего.

25 Сии дети1121 Аны:6034 Дишон1787 и Оливема,173 дочь1323 Аны.6034

26 Сии сыновья1121 Дишона:1787 Хемдан,2533 Эшбан,790 Ифран3506 и Херан.3763

27 Сии сыновья1121 Эцера:687 Билган,1092 Зааван,2190 и Акан.6130

28 Сии сыновья1121 Дишана:1789 Уц5780 и Аран.765

29 Сии старейшины441 Хорреев:2752 старейшина441 Лотан,3877 старейшина441 Шовал,7732 старейшина441 Цивеон,6649 старейшина441 Ана,6034

30 старейшина441 Дишон,1787 старейшина441 Эцер,687 старейшина441 Дишан.1789 Вот старейшины441 Хорреев,2753 по старшинствам441 их в земле776 Сеир.8165

31 Вот цари,4428 царствовавшие4427 в земле776 Едома,123 прежде3942 царствования4427 царей4428 у сынов1121 Израилевых:3478

32 царствовал4427 в Едоме123 Бела,1106 сын1121 Веоров,1160 а имя8034 городу5892 его Дингава.1838

33 И умер4191 Бела,1106 и воцарился4427 по нем Иовав,3103 сын1121 Зераха,2226 из Восоры.1224

34 Умер4191 Иовав,3103 и воцарился4427 по нем Хушам,2367 из земли776 Феманитян.8489

35 И умер4191 Хушам,2367 и воцарился4427 по нем Гадад,1908 сын1121 Бедадов,911 который поразил5221 Мадианитян4080 на поле7704 Моава;4124 имя8034 городу5892 его Авиф.5762

36 И умер4191 Гадад,1908 и воцарился4427 по нем Самла8072 из Масреки.4957

37 И умер4191 Самла,8072 и воцарился4427 по нем Саул7586 из Реховофа,7344 что при реке.5104

38 И умер4191 Саул,7586 и воцарился4427 по нем Баал-Ханан,1177 сын1121 Ахбора.5907

39 И умер4191 Баал-Ханан,1177 сын1121 Ахбора,5907 и воцарился4427 по нем Гадар:1924 имя8034 городу5892 его Пау;6464 имя8034 жене802 его Мегетавеель,4105 дочь1323 Матреды,4308 сына1323 Мезагава.4314

40 Сии имена8034 старейшин441 Исавовых,6215 по племенам4940 их, по местам4725 их, по именам8034 их: старейшина441 Фимна,8555 старейшина441 Алва,5933 старейшина441 Иетеф,3509

41 старейшина441 Оливема,173 старейшина441 Эла,425 старейшина441 Пинон,6373

42 старейшина441 Кеназ,7073 старейшина441 Феман,8487 старейшина441 Мивцар,4014

43 старейшина441 Магдиил,4025 старейшина441 Ирам.5902 Вот старейшины441 Идумейские,123 по их селениям,4186 в земле776 обладания272 их. Вот Исав,6215 отец1 Идумеев.123

Das erste Buch Mose (Genesis)

Kapitel 36

Бытие

Глава 36

1 Dies ist das Geschlecht8435 Esaus6215, der da heißt Edom123.

1 Вот родословие8435 Исава,6215 он же Едом.123

2 Esau6215 nahm3947 Weiber802 von den Töchtern1323 Kanaans3667: Ada5711, die1323 Tochter1323 Elons, des Hethiters2850; und356 Ahalibama, die Tochter1323 des Ana6034, die Neffe Zibeons6649, des Heviters2340;

2 Исав6215 взял3947 себе жен802 из дочерей1323 Ханаанских:3667 Аду,5711 дочь1323 Елона356 Хеттеянина,2850 и Оливему,173 дочь1323 Аны,6034 сына1323 Цивеона6649 Евеянина,2340

3 und Basmath1315, Ismaels3458 Tochter1323, Nebajoths5032 Schwester269.

3 и Васемафу,1315 дочь1323 Измаила,3458 сестру269 Наваиофа.5032

4 Und Ada5711 gebar3205 dem Esau6215 Eliphas464, aber Basmath1315 gebar3205 Reguel7467.

4 Ада5711 родила3205 Исаву6215 Елифаза,464 Васемафа1315 родила3205 Рагуила,7467

5 Ahalibama gebar3205 Jehus3274, Jaelam3281 und6215 Korah7141. Das776 sind Esaus Kinder1121, die ihm geboren3205 sind im Lande Kanaan3667.

5 Оливема173 родила3205 Иеуса,3274 Иеглома3281 и Корея.7141 Это сыновья1121 Исава,6215 родившиеся3205 ему в земле776 Ханаанской.3667

6 Und Esau6215 nahm3947 seine Weiber802, Söhne1121 und Töchter1323 und alle Seelen5315 seines Hauses1004, seine Habe und alles Vieh4735 mit allen Gütern7075, so er im Lande776 Kanaan3667 erworben hatte7408, und zog3212 in6440 ein Land776 von seinem Bruder251 Jakob3290.

6 И взял3947 Исав6215 жен802 своих и сыновей1121 своих, и дочерей1323 своих, и всех людей5315 дома1004 своего, и стада4735 свои, и весь скот929 свой, и все имение7075 свое, которое он приобрел7408 в земле776 Ханаанской,3667 и пошел3212 в другую землю776 от лица6440 Иакова,3290 брата251 своего,

7 Denn ihre Habe7399 war3427 zu groß7227, daß sie nicht konnten3201 beieinander3162 wohnen; und das Land776, darin sie Fremdlinge waren4033, mochte sie nicht ertragen5375 vor6440 der Menge ihres Viehes.

7 ибо имение7399 их было так велико,7227 что они не могли жить3427 вместе,3162 и земля776 странствования4033 их не вмещала5375 их, по множеству стад4735 их.

8 Also wohnete Esau6215 auf dem Gebirge2022 Seir8165. Und Esau6215 ist der Edom123.

8 И поселился3427 Исав6215 на горе2022 Сеир,8165 Исав,6215 он же Едом.123

9 Dies ist das Geschlecht8435 Esaus6215, von dem1 die Edomiter123 herkommen, auf dem Gebirge2022 Seir8165.

9 И вот родословие8435 Исава,6215 отца1 Идумеев,123 на горе2022 Сеир.8165

10 Und6215 so heißen8034 die Kinder1121 Esaus6215: Eliphas464, der Sohn1121 Adas5711, Esaus6215 Weibes802; Reguel7467, der Sohn1121 Basmaths1315, Esaus Weibes802.

10 Вот имена8034 сынов1121 Исава:6215 Елифаз,464 сын1121 Ады,5711 жены802 Исавовой,6215 и Рагуил,7467 сын1121 Васемафы,1315 жены802 Исавовой.6215

11 Eliphas464 Söhne1121 aber waren diese: Theman8487, Omar201, Zepho6825, Gaetham1609 und Kenas7073.

11 У Елифаза464 были сыновья:1121 Феман,8487 Омар,201 Цефо,6825 Гафам1609 и Кеназ.7073

12 Und6215 Thimma war1121 ein Kebsweib6370 Eliphas464, Esaus6215 Sohns, die gebar3205 ihm Amalek6002. Das sind die Kinder1121 von Ada5711, Esaus Weib802.

12 Фамна8555 же была наложница6370 Елифаза,464 сына1121 Исавова,6215 и родила3205 Елифазу464 Амалика.6002 Вот сыновья1121 Ады,5711 жены802 Исавовой.6215

13 Die Kinder1121 aber Reguels7467 sind diese: Nahath5184, Serah2226, Samma8048, Missa4199. Das sind die Kinder1121 von Basmath1315, Esaus6215 Weib802.

13 И вот сыновья1121 Рагуила:7467 Нахаф5184 и Зерах,2226 Шамма8048 и Миза.4199 Это сыновья1121 Васемафы,1315 жены802 Исавовой.6215

14 Die1323 Kinder1121 aber von Ahalibama, Esaus Weib802, der Tochter1323 des Ana6034, der Neffe Zibeons6649, sind diese, die sie dem Esau6215 gebar3205: Jehus3274, Jaelam3281 und6215 Korah7141.

14 И сии были сыновья1121 Оливемы,173 дочери1323 Аны,6034 сына1323 Цивеонова,6649 жены802 Исавовой:6215 она родила3205 Исаву6215 Иеуса,3274 Иеглома3281 и Корея.7141

15 Das sind die Fürsten441 unter den Kindern1121 Esaus6215: Die Kinder1121 Eliphas464, des ersten1060 Sohns Esaus6215, waren diese: der Fürst441 Theman8487, der Fürst441 Omar201, der Fürst441 Zepho6825, der Fürst441 Kenas7073,

15 Вот старейшины441 сынов1121 Исавовых.6215 Сыновья1121 Елифаза,464 первенца1060 Исавова:6215 старейшина441 Феман,8487 старейшина441 Омар,201 старейшина441 Цефо,6825 старейшина441 Кеназ,7073

16 der Fürst441 Korah7141, der Fürst441 Gaetham1609, der Fürst441 Amalek6002. Das776 sind die Fürsten441 von Eliphas464, im Lande Edom123, und sind Kinder1121 von der Ada5711.

16 старейшина441 Корей,7141 старейшина441 Гафам,1609 старейшина441 Амалик.6002 Сии старейшины441 Елифазовы464 в земле776 Едома;123 сии сыновья1121 Ады.5711

17 Und6215 das776 sind die Kinder1121 Reguels7467, Esaus6215 Sohns: der Fürst441 Nahath5184, der Fürst441 Serah2226, der Fürst441 Samma8048, der Fürst441 Missa4199. Das sind die Fürsten441 von Reguel7467 im Lande der Edomiter123 und1121 sind Kinder1121 von der Basmath1315, Esaus Weib802.

17 Сии сыновья1121 Рагуила,7467 сына1121 Исавова:6215 старейшина441 Нахаф,5184 старейшина441 Зерах,2226 старейшина441 Шамма,8048 старейшина441 Миза.4199 Сии старейшины441 Рагуиловы7467 в земле776 Едома;123 сии сыновья1121 Васемафы,1315 жены802 Исавовой.6215

18 Das sind die Kinder1121 Ahalibamas, Esaus6215 Weibes802: der Fürst441 Jehus3266, der Fürst441 Jaelam3281, der Fürst441 Korah7141. Das sind die Fürsten441 von Ahalibama, der Tochter1323 des Ana6034, Esaus6215 Weib802.

18 Сии сыновья1121 Оливемы,173 жены802 Исавовой:6215 старейшина441 Иеус,3266 старейшина441 Иеглом,3281 старейшина441 Корей.7141 Сии старейшины441 Оливемы,173 дочери1323 Аны,6034 жены802 Исавовой.6215

19 Das sind Esaus Kinder1121 und6215 ihre Fürsten441. Er ist der Edom123.

19 Вот сыновья1121 Исава,6215 и вот старейшины441 их. Это Едом.123

20 Die3427 Kinder1121 aber von Seir8165, dem Horiten, der im Lande776 wohnete, sind diese: Lothan, Sobal7732, Zibeon6649, Ana6034, Dison, Ezer und Disan.

20 Сии сыновья1121 Сеира8165 Хорреянина,2752 жившие3427 в земле776 той: Лотан,3877 Шовал,7732 Цивеон,6649 Ана,6034

21 Das776 sind die Fürsten441 der Horiten, Kinder1121 des Seir8165, im Lande Edom123.

21 Дишон,1787 Эцер687 и Дишан.1789 Сии старейшины441 Хорреев,2752 сынов1121 Сеира,8165 в земле776 Едома.123

22 Aber des Lothan Kinder1121 waren diese: Hori2753 und Heman1967; und Lothans Schwester269 hieß Thimna8555.

22 Сыновья1121 Лотана3877 были: Хори2753 и Геман;1967 а сестра269 у Лотана:3877 Фамна.8555

23 Die Kinder1121 von Sobal7732 waren diese: Alwan5935, Manahath4506, Ebal5858, Sepho8195 und Onam208.

23 Сии сыновья1121 Шовала:7732 Алван,5935 Манахаф,4506 Эвал,5858 Шефо8195 и Онам.208

24 Die Kinder1121 von Zibeon6649 waren: Aja345 und Ana6034. Das ist4672 der Ana6034, der in der Wüste4057 Maulpferde erfand, da er seines Vaters1 Zibeons6649 Esel2543 hütete7462.

24 Сии сыновья1121 Цивеона:6649 Аиа345 и Ана.6034 Это тот Ана,6034 который нашел4672 теплые3222 воды3222 в пустыне,4057 когда пас7462 ослов2543 Цивеона,6649 отца1 своего.

25 Die Kinder1121 aber Anas6034 waren: Dison1787 und Ahalibama, das ist die Tochter1323 Anas6034.

25 Сии дети1121 Аны:6034 Дишон1787 и Оливема,173 дочь1323 Аны.6034

26 Die Kinder1121 Disons1787 waren: Hemdan2533, Esban790, Jethran3506 und Charan.

26 Сии сыновья1121 Дишона:1787 Хемдан,2533 Эшбан,790 Ифран3506 и Херан.3763

27 Die Kinder1121 Ezers687 waren: Bilhan1092, Sawan2190 und Akan6130

27 Сии сыновья1121 Эцера:687 Билган,1092 Зааван,2190 и Акан.6130

28 Die Kinder1121 Disans1789 waren: Uz5780 und Man.

28 Сии сыновья1121 Дишана:1789 Уц5780 и Аран.765

29 Dies sind die Fürsten441 der Horiten: der Fürst441 Lothan, der Fürst441 Sobal7732, der Fürst441 Zibeon6649, der Fürst441 Ana6034,

29 Сии старейшины441 Хорреев:2752 старейшина441 Лотан,3877 старейшина441 Шовал,7732 старейшина441 Цивеон,6649 старейшина441 Ана,6034

30 der Fürst441 Dison1787, der Fürst441 Ezer687, der Fürst441 Disan1789. Das776 sind die Fürsten441 der Horiten, die regieret haben im Lande Seir8165.

30 старейшина441 Дишон,1787 старейшина441 Эцер,687 старейшина441 Дишан.1789 Вот старейшины441 Хорреев,2753 по старшинствам441 их в земле776 Сеир.8165

31 Die Könige4428 aber, die im Lande776 Edom123 regieret4427 haben4427, ehe6440 denn die Kinder1121 Israel3478 Könige4428 hatten, sind diese:

31 Вот цари,4428 царствовавшие4427 в земле776 Едома,123 прежде3942 царствования4427 царей4428 у сынов1121 Израилевых:3478

32 Bela1106 war König4427 in Edom123, ein Sohn1121 Beors1160; und seine Stadt5892 hieß8034 Dinhaba1838.

32 царствовал4427 в Едоме123 Бела,1106 сын1121 Веоров,1160 а имя8034 городу5892 его Дингава.1838

33 Und da Bela1106 starb4191, ward König4427 an seiner Statt Jobab3103, ein Sohn1121 Serahs2226 von Bazra.

33 И умер4191 Бела,1106 и воцарился4427 по нем Иовав,3103 сын1121 Зераха,2226 из Восоры.1224

34 Da Jobab3103 starb4191, ward an seiner Statt König4427 Husam2367 aus der Themaniter8489 Lande776.

34 Умер4191 Иовав,3103 и воцарился4427 по нем Хушам,2367 из земли776 Феманитян.8489

35 Da Husam2367 starb4191, ward König4427 an seiner Statt Hadad1908, ein Sohn1121 Bedads911, der die Midianiter4080 schlug5221 auf der Moabiter4124 Felde7704; und seine Stadt5892 hieß8034 Awith5762.

35 И умер4191 Хушам,2367 и воцарился4427 по нем Гадад,1908 сын1121 Бедадов,911 который поразил5221 Мадианитян4080 на поле7704 Моава;4124 имя8034 городу5892 его Авиф.5762

36 Da Hadad1908 starb4191, regierete Samla8072 von Masrek4957.

36 И умер4191 Гадад,1908 и воцарился4427 по нем Самла8072 из Масреки.4957

37 Da Samla8072 starb4191, ward Saul7586 König4427, von Rehoboth7344 am Wasser5104.

37 И умер4191 Самла,8072 и воцарился4427 по нем Саул7586 из Реховофа,7344 что при реке.5104

38 Da Saul7586 starb4191, ward an seiner Statt König4427 Baal Hanan1177, der Sohn1121 Achbors5907.

38 И умер4191 Саул,7586 и воцарился4427 по нем Баал-Ханан,1177 сын1121 Ахбора.5907

39 Da Baal Hanan1177, Achbors5907 Sohn1121, starb4191, ward an seiner Statt König4427 Hadar1924, und seine Stadt5892 hieß8034 Pagu6464; und sein Weib802 hieß8034 Mehetabeel4105, eine Tochter1323 Matreds4308, die Mesahabs4314 Tochter1323 war.

39 И умер4191 Баал-Ханан,1177 сын1121 Ахбора,5907 и воцарился4427 по нем Гадар:1924 имя8034 городу5892 его Пау;6464 имя8034 жене802 его Мегетавеель,4105 дочь1323 Матреды,4308 сына1323 Мезагава.4314

40 Also heißen8034 die Fürsten441 von Esau6215 in ihren Geschlechtern4940, Örtern4725 und Namen8034: der Fürst441 Thimna8555, der Fürst441 Alwa5933, der Fürst441 Jetheth3509,

40 Сии имена8034 старейшин441 Исавовых,6215 по племенам4940 их, по местам4725 их, по именам8034 их: старейшина441 Фимна,8555 старейшина441 Алва,5933 старейшина441 Иетеф,3509

41 der Fürst441 Ahalibama, der Fürst441 Ela425, der Fürst441 Pinon6373,

41 старейшина441 Оливема,173 старейшина441 Эла,425 старейшина441 Пинон,6373

42 der Fürst441 Kenas7073, der Fürst441 Theman8487, der Fürst441 Mibzar4014,

42 старейшина441 Кеназ,7073 старейшина441 Феман,8487 старейшина441 Мивцар,4014

43 der Fürst441 Magdiel4025, der Fürst441 Jram. Das776 sind die Fürsten441 in Edom123, wie sie gewohnet haben4186 in ihrem Erblande272. Und Esau6215 ist der Vater1 der Edomiter123.

43 старейшина441 Магдиил,4025 старейшина441 Ирам.5902 Вот старейшины441 Идумейские,123 по их селениям,4186 в земле776 обладания272 их. Вот Исав,6215 отец1 Идумеев.123