DeuteronomyChapter 23 |
1 He that is wounded |
2 A bastard |
3 An Ammonite |
4 Because |
5 Nevertheless the LORD |
6 You shall not seek |
7 You shall not abhor |
8 The children |
9 When |
10 If |
11 But it shall be, when evening |
12 You shall have |
13 And you shall have |
14 For the LORD |
15 You shall not deliver |
16 He shall dwell |
17 There shall be no |
18 You shall not bring |
19 You shall not lend |
20 To a stranger |
21 When |
22 But if |
23 That which |
24 When |
25 When |
ВторозакониеГлава 23 |
1 |
2 Никакой незаконнорождённый и никто из его потомков – даже до десятого поколения – не может войти в общество Вечного. |
3 Никакой аммонитянин или моавитянин и никто из их потомков – даже до десятого поколения – не может войти в общество Вечного. |
4 Ведь они не вышли встречать вас с хлебом и водой на вашем пути, когда вы вышли из Египта. И ещё они наняли Валаама, сына Беора из Пефора в Месопотамии, . чтобы проклясть вас. |
5 Но Вечный, ваш Бог, не послушал Валаама и превратил для вас проклятие в благословение, потому что Вечный, ваш Бог, любит вас. |
6 Не ищите с ними дружеского союза, пока вы живы. |
7 Но не гнушайтесь эдомитянина, ведь он ваш брат. Не гнушайтесь египтянина, потому что вы жили чужеземцами в его стране. |
8 Дети, которые родятся у них, в третьем поколении могут войти в общество Вечного. |
9 |
10 Если один из твоих мужчин станет нечист из-за ночного семяизвержения, он должен выйти за пределы лагеря и оставаться там. |
11 Но с приближением вечера он должен вымыться и на закате может вернуться в лагерь. |
12 Выбери место за пределами лагеря, куда будешь ходить облегчаться. |
13 Пусть в твоём снаряжении будет орудие, которым можно копать, и когда облегчишься, выкопай ямку и зарой испражнения. |
14 Ведь Вечный, твой Бог, ходит по твоему лагерю, чтобы защищать тебя и отдавать тебе твоих врагов. Твой лагерь должен быть свят, чтобы Он не увидел среди вас что-нибудь непристойное и не отвернулся от вас. |
15 |
16 Пусть он живёт у тебя там, где ему понравится, в городе, который выберет. Не притесняй его. |
17 Ни одна исраильтянка не должна становиться храмовой блудницей, и ни один исраильтянин не должен быть храмовым блудником. |
18 Не вноси платы блудницы или блудника в дом Вечного, твоего Бога, чтобы исполнить какой бы то ни было обет, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны они оба. |
19 Не давай в долг под проценты своему брату ни денег, ни пищи, ни чего-либо другого, что можно дать в долг под проценты. |
20 Ты можешь давать в долг под проценты чужеземцу, но не своему брату-исраильтянину, чтобы Вечный, твой Бог, благословил тебя во всём, что делается твоими руками в земле, куда ты вступаешь, чтобы завладеть ею. |
21 Если ты дашь обет Вечному, твоему Богу, то не медли исполнить его, потому что Вечный, твой Бог, непременно потребует от тебя его исполнения, и на тебе будет грех. |
22 Но если ты решишь не давать обет, то не будешь виновен. |
23 Всё, что бы ты ни сказал, непременно должно быть исполнено, потому что ты добровольно дал обет Вечному, твоему Богу, своими устами. |
24 Если ты войдёшь в чужой виноградник – можешь есть его плоды досыта, сколько захочешь, но ничего не клади в корзину. |
25 Если ты придёшь на жатву другого человека – можешь собирать колосья руками, но не заноси серпа на его жатву. |
DeuteronomyChapter 23 |
ВторозакониеГлава 23 |
1 He that is wounded |
1 |
2 A bastard |
2 Никакой незаконнорождённый и никто из его потомков – даже до десятого поколения – не может войти в общество Вечного. |
3 An Ammonite |
3 Никакой аммонитянин или моавитянин и никто из их потомков – даже до десятого поколения – не может войти в общество Вечного. |
4 Because |
4 Ведь они не вышли встречать вас с хлебом и водой на вашем пути, когда вы вышли из Египта. И ещё они наняли Валаама, сына Беора из Пефора в Месопотамии, . чтобы проклясть вас. |
5 Nevertheless the LORD |
5 Но Вечный, ваш Бог, не послушал Валаама и превратил для вас проклятие в благословение, потому что Вечный, ваш Бог, любит вас. |
6 You shall not seek |
6 Не ищите с ними дружеского союза, пока вы живы. |
7 You shall not abhor |
7 Но не гнушайтесь эдомитянина, ведь он ваш брат. Не гнушайтесь египтянина, потому что вы жили чужеземцами в его стране. |
8 The children |
8 Дети, которые родятся у них, в третьем поколении могут войти в общество Вечного. |
9 When |
9 |
10 If |
10 Если один из твоих мужчин станет нечист из-за ночного семяизвержения, он должен выйти за пределы лагеря и оставаться там. |
11 But it shall be, when evening |
11 Но с приближением вечера он должен вымыться и на закате может вернуться в лагерь. |
12 You shall have |
12 Выбери место за пределами лагеря, куда будешь ходить облегчаться. |
13 And you shall have |
13 Пусть в твоём снаряжении будет орудие, которым можно копать, и когда облегчишься, выкопай ямку и зарой испражнения. |
14 For the LORD |
14 Ведь Вечный, твой Бог, ходит по твоему лагерю, чтобы защищать тебя и отдавать тебе твоих врагов. Твой лагерь должен быть свят, чтобы Он не увидел среди вас что-нибудь непристойное и не отвернулся от вас. |
15 You shall not deliver |
15 |
16 He shall dwell |
16 Пусть он живёт у тебя там, где ему понравится, в городе, который выберет. Не притесняй его. |
17 There shall be no |
17 Ни одна исраильтянка не должна становиться храмовой блудницей, и ни один исраильтянин не должен быть храмовым блудником. |
18 You shall not bring |
18 Не вноси платы блудницы или блудника в дом Вечного, твоего Бога, чтобы исполнить какой бы то ни было обет, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны они оба. |
19 You shall not lend |
19 Не давай в долг под проценты своему брату ни денег, ни пищи, ни чего-либо другого, что можно дать в долг под проценты. |
20 To a stranger |
20 Ты можешь давать в долг под проценты чужеземцу, но не своему брату-исраильтянину, чтобы Вечный, твой Бог, благословил тебя во всём, что делается твоими руками в земле, куда ты вступаешь, чтобы завладеть ею. |
21 When |
21 Если ты дашь обет Вечному, твоему Богу, то не медли исполнить его, потому что Вечный, твой Бог, непременно потребует от тебя его исполнения, и на тебе будет грех. |
22 But if |
22 Но если ты решишь не давать обет, то не будешь виновен. |
23 That which |
23 Всё, что бы ты ни сказал, непременно должно быть исполнено, потому что ты добровольно дал обет Вечному, твоему Богу, своими устами. |
24 When |
24 Если ты войдёшь в чужой виноградник – можешь есть его плоды досыта, сколько захочешь, но ничего не клади в корзину. |
25 When |
25 Если ты придёшь на жатву другого человека – можешь собирать колосья руками, но не заноси серпа на его жатву. |