LeviticusChapter 9 | 
                        
| 
                         1 And it came  | 
| 
                         2 And he said  | 
| 
                         3 And to the children  | 
| 
                         4 Also a bullock  | 
| 
                         5 And they brought  | 
| 
                         6 And Moses  | 
| 
                         7 And Moses  | 
| 
                         8 Aaron  | 
| 
                         9 And the sons  | 
| 
                         10 But the fat,  | 
| 
                         11 And the flesh  | 
| 
                         12 And he slew  | 
| 
                         13 And they presented  | 
| 
                         14 And he did wash  | 
| 
                         15 And he brought  | 
| 
                         16 And he brought  | 
| 
                         17 And he brought  | 
| 
                         18 He slew  | 
| 
                         19 And the fat  | 
| 
                         20 And they put  | 
| 
                         21 And the breasts  | 
| 
                         22 And Aaron  | 
| 
                         23 And Moses  | 
| 
                         24 And there came  | 
                                ЛевитГлава 9 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 И сказал [Моисей] Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех и овна во всесожжение, обоих без порока, и представь пред лице Господне.  | 
| 
                         3 И сынам Израилевым скажи: возьмите из стада коз козла в жертву за грех, [и овна,] и тельца, и агнца, однолетних, без порока во всесожжение,  | 
| 
                         4 И вола и овна в жертву благодарственную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, облитое елеем; ибо сегодня Господь явится вам.  | 
| 
                         5 И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло все общество и стало пред лицем Господним.  | 
| 
                         6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и тогда явится вам слава Господня.  | 
| 
                         7 И сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа и очисти их так, как повелел Господь.  | 
| 
                         8 И приступил Аарон к жертвеннику, и заколол тельца, который от него, за грех.  | 
| 
                         9 Сыны Аарона поднесли ему кровь, он омочил перст свой в кровь и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил у основания жертвенника.  | 
| 
                         10 А тук и почки и перепонку с печени от жертвы за грех воскурил на жертвеннике так, как повелел Господь Моисею;  | 
| 
                         11 Мясо же и кожу сжег на огне вне стана.  | 
| 
                         12 Потом заколол всесожжение; сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон.  | 
| 
                         13 И принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике.  | 
| 
                         14 А внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике.  | 
| 
                         15 Потом принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как прежде.  | 
| 
                         16 И принес всесожжение и совершил его по обряду.  | 
| 
                         17 И принес приношение хлебное и наполнил им руки свои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.  | 
| 
                         18 Потом заколол вола и овна, которые от народа, в жертву благодарственную; сыны Аарона поднесли ему кровь, он покропил ею на жертвенник со всех сторон.  | 
| 
                         19 Поднесли также тук из вола и овна и курдюк, [тук] покрывающий [внутренности,] [обе] почки [и тук, который на них], и перепонку с печени,  | 
| 
                         20 И положили тук на грудь, и он воскурил тук на жертвеннике.  | 
| 
                         21 Грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, так, как приказал Моисей.  | 
| 
                         22   | 
| 
                         23 И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. Тогда явилась слава Господня всему народу:  | 
| 
                         24 Огонь вышел от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук. Видя сие, весь народ воскликнул от радости и пал на лице свое.  | 
                            LeviticusChapter 9 | 
                        
                            ЛевитГлава 9 | 
                    
| 
                         1 And it came  | 
                         1   | 
| 
                         2 And he said  | 
                         2 И сказал [Моисей] Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех и овна во всесожжение, обоих без порока, и представь пред лице Господне.  | 
| 
                         3 And to the children  | 
                         3 И сынам Израилевым скажи: возьмите из стада коз козла в жертву за грех, [и овна,] и тельца, и агнца, однолетних, без порока во всесожжение,  | 
| 
                         4 Also a bullock  | 
                         4 И вола и овна в жертву благодарственную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, облитое елеем; ибо сегодня Господь явится вам.  | 
| 
                         5 And they brought  | 
                         5 И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло все общество и стало пред лицем Господним.  | 
| 
                         6 And Moses  | 
                         6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и тогда явится вам слава Господня.  | 
| 
                         7 And Moses  | 
                         7 И сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа и очисти их так, как повелел Господь.  | 
| 
                         8 Aaron  | 
                         8 И приступил Аарон к жертвеннику, и заколол тельца, который от него, за грех.  | 
| 
                         9 And the sons  | 
                         9 Сыны Аарона поднесли ему кровь, он омочил перст свой в кровь и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил у основания жертвенника.  | 
| 
                         10 But the fat,  | 
                         10 А тук и почки и перепонку с печени от жертвы за грех воскурил на жертвеннике так, как повелел Господь Моисею;  | 
| 
                         11 And the flesh  | 
                         11 Мясо же и кожу сжег на огне вне стана.  | 
| 
                         12 And he slew  | 
                         12 Потом заколол всесожжение; сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон.  | 
| 
                         13 And they presented  | 
                         13 И принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике.  | 
| 
                         14 And he did wash  | 
                         14 А внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике.  | 
| 
                         15 And he brought  | 
                         15 Потом принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как прежде.  | 
| 
                         16 And he brought  | 
                         16 И принес всесожжение и совершил его по обряду.  | 
| 
                         17 And he brought  | 
                         17 И принес приношение хлебное и наполнил им руки свои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения.  | 
| 
                         18 He slew  | 
                         18 Потом заколол вола и овна, которые от народа, в жертву благодарственную; сыны Аарона поднесли ему кровь, он покропил ею на жертвенник со всех сторон.  | 
| 
                         19 And the fat  | 
                         19 Поднесли также тук из вола и овна и курдюк, [тук] покрывающий [внутренности,] [обе] почки [и тук, который на них], и перепонку с печени,  | 
| 
                         20 And they put  | 
                         20 И положили тук на грудь, и он воскурил тук на жертвеннике.  | 
| 
                         21 And the breasts  | 
                         21 Грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, так, как приказал Моисей.  | 
| 
                         22 And Aaron  | 
                         22   | 
| 
                         23 And Moses  | 
                         23 И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. Тогда явилась слава Господня всему народу:  | 
| 
                         24 And there came  | 
                         24 Огонь вышел от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук. Видя сие, весь народ воскликнул от радости и пал на лице свое.  |