GenesisChapter 7 |
|
1 And the LORD |
|
2 Of every |
|
3 Of fowls |
|
4 For |
|
5 |
|
6 |
|
7 And Noah |
|
8 Of |
|
9 There went in |
|
10 And it came to pass |
|
11 |
|
12 And the rain |
|
13 |
|
14 They, |
|
15 And they went in |
|
16 And they that went in, |
|
17 |
|
18 And the waters |
|
19 And the waters |
|
20 Fifteen |
|
21 And all |
|
22 All |
|
23 And |
|
24 And the waters |
БытиеГлава 7 |
|
1 |
|
2 И возьми с собой чистых животных всякого рода по семь пар, самцов и самок, а от нечистых животных — по паре, самца и самку, |
|
3 и от птиц по семь пар, самцов и самок, чтобы род их сохранить на земле. |
|
4 Ибо еще семь дней, и Я пошлю на землю дождь, который будет идти сорок дней и сорок ночей, и сотру с лица земли всякое живое существо, которое Я создал». |
|
5 |
|
6 |
|
7 И, чтобы спастись от потопа, вошел он в ковчег вместе с сыновьями, женой и женами сыновей. |
|
8 (Из животных чистых и нечистых, из птиц и всех по земле ползающих существ |
|
9 по паре, самец и самка, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел ему.) |
|
10 Семь дней спустя воды потопа пришли на землю. |
|
11 |
|
12 и хлынул на землю ливень, сорок дней и сорок ночей лился он. |
|
13 |
|
14 Они вошли, а с ними и всякого рода дикие животные, и скот, и всякого рода пресмыкающиеся твари, что по земле ползают, всякого рода птицы, все летающие и крылатые существа — |
|
15 все, в ком есть дыхание жизни, пара за парой вошли в ковчег к Ною. |
|
16 Пришедшие парами были самец и самка из всех живых существ, как Бог повелел Ною. И ГОСПОДЬ затворил за ним дверь ковчега. |
|
17 |
|
18 И плавал ковчег на поверхности поднимающихся вод, которые всё больше затопляли землю. |
|
19 Они настолько поднялись, что покрыли все самые высокие горы, какие есть под небом; |
|
20 затопив горы, вода поднялась над ними на пятнадцать локтей. |
|
21 Погибло тогда всякое живое творение, обитавшее на земле: и птицы, и скот, и звери, и все прочие существа, которыми изобиловала земля, и погибли все люди. |
|
22 Все обитатели суши, все, в чьих ноздрях было дыхание жизни, умерли. |
|
23 Так уничтожил Бог всё живое, что было на земле, — людей, скот, ползающих по земле тварей и птиц небесных, — всё было истреблено, остался в живых лишь Ной и те, кто был с ним в ковчеге. |
|
24 |
GenesisChapter 7 |
БытиеГлава 7 |
|
1 And the LORD |
1 |
|
2 Of every |
2 И возьми с собой чистых животных всякого рода по семь пар, самцов и самок, а от нечистых животных — по паре, самца и самку, |
|
3 Of fowls |
3 и от птиц по семь пар, самцов и самок, чтобы род их сохранить на земле. |
|
4 For |
4 Ибо еще семь дней, и Я пошлю на землю дождь, который будет идти сорок дней и сорок ночей, и сотру с лица земли всякое живое существо, которое Я создал». |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 And Noah |
7 И, чтобы спастись от потопа, вошел он в ковчег вместе с сыновьями, женой и женами сыновей. |
|
8 Of |
8 (Из животных чистых и нечистых, из птиц и всех по земле ползающих существ |
|
9 There went in |
9 по паре, самец и самка, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел ему.) |
|
10 And it came to pass |
10 Семь дней спустя воды потопа пришли на землю. |
|
11 |
11 |
|
12 And the rain |
12 и хлынул на землю ливень, сорок дней и сорок ночей лился он. |
|
13 |
13 |
|
14 They, |
14 Они вошли, а с ними и всякого рода дикие животные, и скот, и всякого рода пресмыкающиеся твари, что по земле ползают, всякого рода птицы, все летающие и крылатые существа — |
|
15 And they went in |
15 все, в ком есть дыхание жизни, пара за парой вошли в ковчег к Ною. |
|
16 And they that went in, |
16 Пришедшие парами были самец и самка из всех живых существ, как Бог повелел Ною. И ГОСПОДЬ затворил за ним дверь ковчега. |
|
17 |
17 |
|
18 And the waters |
18 И плавал ковчег на поверхности поднимающихся вод, которые всё больше затопляли землю. |
|
19 And the waters |
19 Они настолько поднялись, что покрыли все самые высокие горы, какие есть под небом; |
|
20 Fifteen |
20 затопив горы, вода поднялась над ними на пятнадцать локтей. |
|
21 And all |
21 Погибло тогда всякое живое творение, обитавшее на земле: и птицы, и скот, и звери, и все прочие существа, которыми изобиловала земля, и погибли все люди. |
|
22 All |
22 Все обитатели суши, все, в чьих ноздрях было дыхание жизни, умерли. |
|
23 And |
23 Так уничтожил Бог всё живое, что было на земле, — людей, скот, ползающих по земле тварей и птиц небесных, — всё было истреблено, остался в живых лишь Ной и те, кто был с ним в ковчеге. |
|
24 And the waters |
24 |