GenesisChapter 21 |
|
1 |
|
2 For Sarah |
|
3 And Abraham |
|
4 And Abraham |
|
5 And Abraham |
|
6 |
|
7 And she said, |
|
8 |
|
9 And Sarah |
|
10 Wherefore she said |
|
11 |
|
12 And God |
|
13 And also |
|
14 |
|
15 And the water |
|
16 And she went, |
|
17 |
|
18 Arise, |
|
19 And God |
|
20 |
|
21 And he dwelt |
|
22 |
|
23 Now |
|
24 |
|
25 And Abraham |
|
26 And Abimelech |
|
27 |
|
28 And Abraham |
|
29 And Abimelech |
|
30 And he said, |
|
31 Wherefore |
|
32 |
|
33 And Abraham planted |
|
34 And Abraham |
БытиеГлава 21 |
|
1 |
|
2 она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог. |
|
3 Сарра родила сына, Авраам назвал его Исааком, |
|
4 и, когда ему исполнилось 8 дней, Авраам сделал ему обрезание, как велел Бог. |
|
5 Аврааму было 100 лет, когда у него родился сын Исаак. |
|
6 |
|
7 Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но, несмотря на его преклонный возраст, я родила ему сына». |
|
8 |
|
9 Сарра увидела Измаила, сына Агари, рабыни-египтянки, родившей Аврааму первенца, игравшего с её сыном Исааком. |
|
10 |
|
11 |
|
12 но Бог сказал ему: |
|
13 но Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ». |
|
14 |
|
15 Вскоре, когда вода кончилась, Агарь посадила сына под куст |
|
16 и, отойдя немного дальше, присела на землю. Она думала, что её сын умрёт без воды, и не хотела видеть, как он умирает, поэтому она сидела и плакала. |
|
17 |
|
18 Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди за собой. Я сделаю его отцом многочисленного народа». |
|
19 Тогда же Бог показал Агари колодец с водой. Она подошла к колодцу, наполнила мех водой и дала мальчику напиться. |
|
20 |
|
21 Агарь нашла ему в Египте жену, и они продолжали жить в пустыне Фаран. |
|
22 |
|
23 Так поклянись мне перед Богом, обещай, что будешь справедлив ко мне и к моим детям. Обещай, что будешь милостив ко мне и к этой стране, в которой живёшь; и как я был милостив к тебе, так и ты будешь милостив ко мне». |
|
24 |
|
25 Авраам пожаловался Авимелеху, что его слуги отняли колодец с водой. |
|
26 Авимелех сказал: |
|
27 |
|
28 и отдельно поставил перед Авимелехом ещё семь овечек. |
|
29 |
|
30 |
|
31 Поэтому тот колодец стали называть Вирсавия, он был назван так потому, что там они поклялись друг другу. |
|
32 |
|
33 Авраам посадил у Вирсавии дерево, у которого молился Господу, Вечному Богу. |
|
34 Авраам оставался в Филистимской стране ещё долгое время. |
GenesisChapter 21 |
БытиеГлава 21 |
|
1 |
1 |
|
2 For Sarah |
2 она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог. |
|
3 And Abraham |
3 Сарра родила сына, Авраам назвал его Исааком, |
|
4 And Abraham |
4 и, когда ему исполнилось 8 дней, Авраам сделал ему обрезание, как велел Бог. |
|
5 And Abraham |
5 Аврааму было 100 лет, когда у него родился сын Исаак. |
|
6 |
6 |
|
7 And she said, |
7 Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но, несмотря на его преклонный возраст, я родила ему сына». |
|
8 |
8 |
|
9 And Sarah |
9 Сарра увидела Измаила, сына Агари, рабыни-египтянки, родившей Аврааму первенца, игравшего с её сыном Исааком. |
|
10 Wherefore she said |
10 |
|
11 |
11 |
|
12 And God |
12 но Бог сказал ему: |
|
13 And also |
13 но Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ». |
|
14 |
14 |
|
15 And the water |
15 Вскоре, когда вода кончилась, Агарь посадила сына под куст |
|
16 And she went, |
16 и, отойдя немного дальше, присела на землю. Она думала, что её сын умрёт без воды, и не хотела видеть, как он умирает, поэтому она сидела и плакала. |
|
17 |
17 |
|
18 Arise, |
18 Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди за собой. Я сделаю его отцом многочисленного народа». |
|
19 And God |
19 Тогда же Бог показал Агари колодец с водой. Она подошла к колодцу, наполнила мех водой и дала мальчику напиться. |
|
20 |
20 |
|
21 And he dwelt |
21 Агарь нашла ему в Египте жену, и они продолжали жить в пустыне Фаран. |
|
22 |
22 |
|
23 Now |
23 Так поклянись мне перед Богом, обещай, что будешь справедлив ко мне и к моим детям. Обещай, что будешь милостив ко мне и к этой стране, в которой живёшь; и как я был милостив к тебе, так и ты будешь милостив ко мне». |
|
24 |
24 |
|
25 And Abraham |
25 Авраам пожаловался Авимелеху, что его слуги отняли колодец с водой. |
|
26 And Abimelech |
26 Авимелех сказал: |
|
27 |
27 |
|
28 And Abraham |
28 и отдельно поставил перед Авимелехом ещё семь овечек. |
|
29 And Abimelech |
29 |
|
30 And he said, |
30 |
|
31 Wherefore |
31 Поэтому тот колодец стали называть Вирсавия, он был назван так потому, что там они поклялись друг другу. |
|
32 |
32 |
|
33 And Abraham planted |
33 Авраам посадил у Вирсавии дерево, у которого молился Господу, Вечному Богу. |
|
34 And Abraham |
34 Авраам оставался в Филистимской стране ещё долгое время. |