LeviticusChapter 3 |
1 IF his offering is a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd, whether it be a male or a female, he shall offer it without blemish before the LORD. |
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood upon the altar round about. |
3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails |
4 And the two kidneys, and the fat that is on them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, he shall take away. |
5 And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice which is upon the wood that is on the fire; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD. |
6 And if his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD be of the flock, male or female, he shall offer it without blemish. |
7 If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD. |
8 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons shall sprinkle its blood round about upon the altar. |
9 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; its fat and the whole rump shall he remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails, |
10 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove. |
11 And the priest shall burn it upon the altar; it is a food offering made by fire to the LORD. |
12 And if his offering be of the goats then he shall offer it before the LORD. |
13 And he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the congregation; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about. |
14 And he shall offer part of it as his offering made by fire to the LORD; the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails |
15 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove. |
16 And the priest shall burn them upon the altar; it is a food offering made by fire for a sweet savour; all the fat is the LORD'S. |
17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings that you eat neither fat nor blood. |
ЛевитГлава 3 |
1 |
2 И возложит руку свою на голову жертвы своей и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, пусть покропят кровью на жертвенник со всех сторон. |
3 И пусть принесет он из благодарственной жертвы в жертву Господу тук покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, |
4 И обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени; с почками пусть он отделит сие. |
5 И сыны Аароновы, [священники,] сожгут сие на жертвеннике вместе со всесожжением, которое на дровах, на огне: это жертва, благоухание приятное Господу. |
6 И если из мелкого скота приносит он благодарственную жертву Господу, мужеского или женского пола: пусть принесет ее, не имеющую порока. |
7 Если из овец приносит он жертву свою: пусть представит ее пред Господа; |
8 И возложит руку свою на голову жертвы своей и заколет ее пред скинией собрания, и сыны Аароновы, [священники,] покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон. |
9 И пусть принесет из благодарственной жертвы в жертву Господу тук ее, весь курдюк, который пусть отрежет по самую хребтовую кость, тук покрывающий внутренности и весь тук, который на внутренностях, |
10 Обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени; с почками пусть он отделит сие. |
11 Священник пусть сожжет сие на жертвеннике в пищу, в жертву Господу. |
12 |
13 И возложит руку свою на голову ее и заколет ее пред скинией собрания, и покропят сыны Аароновы, [священники,] кровью ее на жертвенник со всех сторон. |
14 И принесет из ней в приношение, в жертву Господу, тук покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, |
15 И обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени; с почками пусть он отделит сие. |
16 Пусть сожжет их священник на жертвеннике, в пищу, в жертву, в приятное благоухание [Господу]: весь тук Господу. |
17 Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших: никакого тука и никакой крови не ешьте. |
LeviticusChapter 3 |
ЛевитГлава 3 |
1 IF his offering is a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd, whether it be a male or a female, he shall offer it without blemish before the LORD. |
1 |
2 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood upon the altar round about. |
2 И возложит руку свою на голову жертвы своей и заколет ее у дверей скинии собрания; сыны же Аароновы, священники, пусть покропят кровью на жертвенник со всех сторон. |
3 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails |
3 И пусть принесет он из благодарственной жертвы в жертву Господу тук покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, |
4 And the two kidneys, and the fat that is on them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, he shall take away. |
4 И обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени; с почками пусть он отделит сие. |
5 And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice which is upon the wood that is on the fire; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD. |
5 И сыны Аароновы, [священники,] сожгут сие на жертвеннике вместе со всесожжением, которое на дровах, на огне: это жертва, благоухание приятное Господу. |
6 And if his offering for a sacrifice of peace offering to the LORD be of the flock, male or female, he shall offer it without blemish. |
6 И если из мелкого скота приносит он благодарственную жертву Господу, мужеского или женского пола: пусть принесет ее, не имеющую порока. |
7 If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD. |
7 Если из овец приносит он жертву свою: пусть представит ее пред Господа; |
8 And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation and Aaron's sons shall sprinkle its blood round about upon the altar. |
8 И возложит руку свою на голову жертвы своей и заколет ее пред скинией собрания, и сыны Аароновы, [священники,] покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон. |
9 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; its fat and the whole rump shall he remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails, |
9 И пусть принесет из благодарственной жертвы в жертву Господу тук ее, весь курдюк, который пусть отрежет по самую хребтовую кость, тук покрывающий внутренности и весь тук, который на внутренностях, |
10 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove. |
10 Обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени; с почками пусть он отделит сие. |
11 And the priest shall burn it upon the altar; it is a food offering made by fire to the LORD. |
11 Священник пусть сожжет сие на жертвеннике в пищу, в жертву Господу. |
12 And if his offering be of the goats then he shall offer it before the LORD. |
12 |
13 And he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the congregation; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about. |
13 И возложит руку свою на голову ее и заколет ее пред скинией собрания, и покропят сыны Аароновы, [священники,] кровью ее на жертвенник со всех сторон. |
14 And he shall offer part of it as his offering made by fire to the LORD; the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails |
14 И принесет из ней в приношение, в жертву Господу, тук покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, |
15 And the two kidneys, and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, shall he remove. |
15 И обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени; с почками пусть он отделит сие. |
16 And the priest shall burn them upon the altar; it is a food offering made by fire for a sweet savour; all the fat is the LORD'S. |
16 Пусть сожжет их священник на жертвеннике, в пищу, в жертву, в приятное благоухание [Господу]: весь тук Господу. |
17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings that you eat neither fat nor blood. |
17 Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших: никакого тука и никакой крови не ешьте. |