Revelation

Chapter 5

1 AND I saw on the right hand of him who sat on the throne a book, written within and on the back and sealed with seven seals.

2 Then I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

3 And no man in heaven above, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look on it.

4 And I wept exceedingly, because no man was found worthy to open the book, neither to look on it.

5 And one of the elders said unto me, Weep not; behold the Lion of the tribe of Juda, the Scion of David, has prevailed and he will open the book, and the seven seals thereof.

6 And I beheld, and lo, in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.

7 And he came and took the book from the right hand of him who sat upon the throne.

8 And as he took the book, the four wild beasts and the four and twenty elders fell down before the Lamb, and everyone of them had a harp and a cup of gold full of incense, and these were the prayers of the saints.

9 And they sang new praise saying. You are worthy to take the book, and to open the seals thereof; for you were slain, and have redeemed us to God by your blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation;

10 And have made them to our God kings and priests: and they shall reign on the earth.

11 And I saw, and I heard as it were the voice of many angels round about the throne, and the beasts, and the elders: and their number was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

12 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and might, and honor, and glory, and blessing.

13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and all that are in the sea, and all that are in them, I heard saying, To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing, and honor, and glory, and dominion for ever and ever.

14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him who lives for ever and ever.

Откровение

Глава 5

1 И тогда я увидел в правой руке Сидящего на престоле свиток, покрытый письменами с обеих сторон и запечатанный семью печатями.

2 Я также увидел могучего Ангела, возглашающего громким голосом: «Кто достоин сломать печати и развернуть свиток?»

3 Но не было никого ни на небе, ни на земле, ни под землёй, кто мог бы развернуть свиток и заглянуть в него.

4 Я горько зарыдал, так как не нашлось никого достойного развернуть свиток и заглянуть в него.

5 Тогда один из старцев сказал мне: «Не плачь! Послушай, Лев из рода Иуды, из колена Давида, победил, Он сможет сломать семь печатей и развернуть свиток».

6 Затем я увидел, что посреди престола с четырьмя живыми созданиями и посреди старцев стоит Агнец, и вид у Него был такой, словно Его заклали. У Него было семь рогов и семь глаз — духов Божьих, посланных во все земли.

7 Агнец подошёл и взял свиток из правой руки у Сидящего на престоле.

8 Когда Он взял свиток, четыре живых создания и двадцать четыре старца пали ниц перед Агнцем. У каждого из них была арфа, и они держали золотые чаши, полные благовоний — молитв людей Божьих.

9 И запели они новую песнь: «Ты достоин взять свиток и сломать печати, потому что Ты был принесён в жертву и жертвенной кровью Своею выкупил людей для Бога из каждого племени, языка, расы и народа.

10 Ты создал из них царство и сделал их священниками нашего Бога, и будут они царствовать над землёй».

11 Тогда я посмотрел и услышал голоса множества Ангелов, окружавших престол, четырёх живых созданий и старцев. Их число было тысячи и тысячи — десять тысяч раз по десять тысяч.

12 И они говорили громкими голосами: «Агнец, Которого заклали, достоин получить могущество, богатство, мудрость и силу, честь, Славу и хвалу!»

13 И тогда я услышал всех существ земных, небесных, подземных и морских — всех созданий вселенной. Они говорили: «Сидящему на престоле и Агнцу — хвала, и честь, и слава, и власть во веки веков».

14 И четверо животных ответили: «Аминь!» Тогда старцы пали ниц и поклонились.

Revelation

Chapter 5

Откровение

Глава 5

1 AND I saw on the right hand of him who sat on the throne a book, written within and on the back and sealed with seven seals.

1 И тогда я увидел в правой руке Сидящего на престоле свиток, покрытый письменами с обеих сторон и запечатанный семью печатями.

2 Then I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

2 Я также увидел могучего Ангела, возглашающего громким голосом: «Кто достоин сломать печати и развернуть свиток?»

3 And no man in heaven above, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look on it.

3 Но не было никого ни на небе, ни на земле, ни под землёй, кто мог бы развернуть свиток и заглянуть в него.

4 And I wept exceedingly, because no man was found worthy to open the book, neither to look on it.

4 Я горько зарыдал, так как не нашлось никого достойного развернуть свиток и заглянуть в него.

5 And one of the elders said unto me, Weep not; behold the Lion of the tribe of Juda, the Scion of David, has prevailed and he will open the book, and the seven seals thereof.

5 Тогда один из старцев сказал мне: «Не плачь! Послушай, Лев из рода Иуды, из колена Давида, победил, Он сможет сломать семь печатей и развернуть свиток».

6 And I beheld, and lo, in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.

6 Затем я увидел, что посреди престола с четырьмя живыми созданиями и посреди старцев стоит Агнец, и вид у Него был такой, словно Его заклали. У Него было семь рогов и семь глаз — духов Божьих, посланных во все земли.

7 And he came and took the book from the right hand of him who sat upon the throne.

7 Агнец подошёл и взял свиток из правой руки у Сидящего на престоле.

8 And as he took the book, the four wild beasts and the four and twenty elders fell down before the Lamb, and everyone of them had a harp and a cup of gold full of incense, and these were the prayers of the saints.

8 Когда Он взял свиток, четыре живых создания и двадцать четыре старца пали ниц перед Агнцем. У каждого из них была арфа, и они держали золотые чаши, полные благовоний — молитв людей Божьих.

9 And they sang new praise saying. You are worthy to take the book, and to open the seals thereof; for you were slain, and have redeemed us to God by your blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation;

9 И запели они новую песнь: «Ты достоин взять свиток и сломать печати, потому что Ты был принесён в жертву и жертвенной кровью Своею выкупил людей для Бога из каждого племени, языка, расы и народа.

10 And have made them to our God kings and priests: and they shall reign on the earth.

10 Ты создал из них царство и сделал их священниками нашего Бога, и будут они царствовать над землёй».

11 And I saw, and I heard as it were the voice of many angels round about the throne, and the beasts, and the elders: and their number was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

11 Тогда я посмотрел и услышал голоса множества Ангелов, окружавших престол, четырёх живых созданий и старцев. Их число было тысячи и тысячи — десять тысяч раз по десять тысяч.

12 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and might, and honor, and glory, and blessing.

12 И они говорили громкими голосами: «Агнец, Которого заклали, достоин получить могущество, богатство, мудрость и силу, честь, Славу и хвалу!»

13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and all that are in the sea, and all that are in them, I heard saying, To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing, and honor, and glory, and dominion for ever and ever.

13 И тогда я услышал всех существ земных, небесных, подземных и морских — всех созданий вселенной. Они говорили: «Сидящему на престоле и Агнцу — хвала, и честь, и слава, и власть во веки веков».

14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him who lives for ever and ever.

14 И четверо животных ответили: «Аминь!» Тогда старцы пали ниц и поклонились.

1.0x