Genesis

Chapter 10

1 NOW these are the descendants of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.

2 The sons of Japheth were Gomer, Mongolia, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

3 And the sons of Gomer: Ashkenaz, Diphar, and Togarmah.

4 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, China, and Doranim.

5 It was from these that the people were divided into the Islands of the Gentiles and their main lands; every one after his language, after their families, in their nations.

6 And the sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

7 And the sons of Cush: Sheba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtechah. And the sons of Raamah: Sheba, and Daran.

8 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.

9 He was a mighty hunter before the LORD; wherefore it is said, Even as Nimrod was a mighty hunter before the LORD.

10 And the beginning of his kingdom was Babylon, Erech, Akhar, and Caliah, in the land of Sinar.

11 Out of Sinar went forth the Assyrian and built Nineveh, and the city of Rehoboth, and Calah,

12 And Resen which lies between Nineveh and Calah; the same is a great city.

13 And Mizraim begot Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim

14 And Pathrusim and Casluhim (out of whom came the Philistines) and Caphtorim.

15 And Canaan begot Sidon, his first-born, and Heth,

16 And the Jebusite, the Amorite, the Girgasite,

17 And the Havite, the Arkite, the Sinite,

18 And the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanites spread abroad.

19 And the border of the Canaanites extended from Sidon, which is at the entrance of Gadar, as far as Gaza; which is at the entrance of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboim, as far as Lasha.

20 These are the sons of Ham, after their families and their languages, in their lands and in their nations.

21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, even to him were children born.

22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphakhashar, Lud and Aram.

23 And the children of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.

24 And Arphakhashar begot Shalah; and Shalah begot Eber.

25 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

26 And Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

27 Hadoram, Uzal, Diklah,

28 Obal, Abimael, and Sheba,

29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were sons of Joktan.

30 The lands which they inhabited extended from Mesha, which is at the entrance of Sepharvim, a mount in the east.

31 These are the sons of Shem, after their families, their languages, in their lands, after their nations.

32 These are the descendants of the sons of Noah, according to their families, in their nations: and from these the people spread abroad on the earth after the flood.

Бытие

Глава 10

1 Вот родословие8435 сынов1121 Ноевых:5146 Сима,8035 Хама2526 и Иафета.3315 После310 потопа3999 родились3205 у них дети.1121

2 Сыны1121 Иафета:3315 Гомер,1586 Магог,4031 Мадай,4074 Иаван,3120 Фувал,8422 Мешех4902 и Фирас.8494

3 Сыны1121 Гомера:1586 Аскеназ,813 Рифат7384 и Фогарма.8425

4 Сыны1121 Иавана:3120 Елиса,473 Фарсис,8659 Киттим3794 и Доданим.1721

5 От сих населились6504 острова339 народов1471 в землях776 их, каждый376 по языку3956 своему, по племенам4940 своим, в народах1471 своих.

6 Сыны1121 Хама:2526 Хуш,3568 Мицраим,4714 Фут6316 и Ханаан.3667

7 Сыны1121 Хуша:3568 Сева,5434 Хавила,2341 Савта,5454 Раама7484 и Савтеха.5455 Сыны1121 Раамы:7484 Шева7614 и Дедан.1719

8 Хуш3568 родил3205 также Нимрода:5248 сей начал2490 быть1961 силен1368 на земле.776

9 Он был сильный1368 зверолов6718 пред3942 Господом;3068 потому3651 и говорится:559 сильный1368 зверолов,6718 как Нимрод,5248 пред3942 Господом.3068

10 Царство4467 его вначале7225 составляли: Вавилон,894 Эрех,751 Аккад390 и Халне,3641 в земле776 Сеннаар.8152

11 Из сей земли776 вышел3318 Ассур,804 и построил1129 Ниневию,5210 Реховофир,7344 Калах.3625

12 И Ресен7449 между Ниневиею5210 и между Калахом;3625 это город5892 великий.1419

13 От Мицраима4714 произошли3205 Лудим,3866 Анамим,6047 Легавим,3853 Нафтухим,5320

14 Патрусим,6625 Каслухим,3695 откуда вышли3318 Филистимляне,6430 и Кафторим.3732

15 От Ханаана3667 родились:3205 Сидон,6721 первенец1060 его, Хет,2845

16 Иевусей,2983 Аморрей,567 Гергесей,1622

17 Евей,2340 Аркей,6208 Синей,5513

18 Арвадей,721 Цемарей6786 и Химафей.2577 Впоследствии310 племена4940 Ханаанские3669 рассеялись.6327

19 И были пределы1366 Хананеев3669 от Сидона6721 к935 Герару1642 до Газы,5804 отсюда к935 Содому,5467 Гоморре,6017 Адме126 и Цевоиму6636 до Лаши.3962

20 Это сыны1121 Хамовы,2526 по племенам4940 их, по языкам3956 их, в землях776 их, в народах1471 их.

21 Были3205 дети и у Сима,8035 отца1 всех сынов1121 Еверовых,5677 старшего1419 брата251 Иафетова.3315

22 Сыны1121 Сима:8035 Елам,5867 Ассур,804 Арфаксад,775 Луд,3865 Арам.758

23 Сыны1121 Арама:758 Уц,5780 Хул,2343 Гефер1666 и Маш.4851

24 Арфаксад775 родил3205 Салу,7974 Сала7974 родил3205 Евера.5677

25 У Евера5677 родились3205 два8147 сына;1121 имя8034 одному:259 Фалек,6389 потому что во дни3117 его земля776 разделена;6385 имя8034 брата251 его: Иоктан.3355

26 Иоктан3355 родил3205 Алмодада,486 Шалефа,8026 Хацармавефа,2700 Иераха,3392

27 Гадорама,1913 Узала,187 Диклу,1853

28 Овала,5745 Авимаила,39 Шеву,7614

29 Офира,211 Хавилу2341 и Иовава.3103 Все эти сыновья1121 Иоктана.3355

30 Поселения4186 их были от Меши4852 до935 Сефара,5611 горы2022 восточной.6924

31 Это сыновья1121 Симовы8035 по племенам4940 их, по языкам3956 их, в землях776 их, по народам1471 их.

32 Вот племена4940 сынов1121 Ноевых,5146 по родословию8435 их, в народах1471 их. От них распространились6504 народы1471 по земле776 после310 потопа.3999

Genesis

Chapter 10

Бытие

Глава 10

1 NOW these are the descendants of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.

1 Вот родословие8435 сынов1121 Ноевых:5146 Сима,8035 Хама2526 и Иафета.3315 После310 потопа3999 родились3205 у них дети.1121

2 The sons of Japheth were Gomer, Mongolia, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

2 Сыны1121 Иафета:3315 Гомер,1586 Магог,4031 Мадай,4074 Иаван,3120 Фувал,8422 Мешех4902 и Фирас.8494

3 And the sons of Gomer: Ashkenaz, Diphar, and Togarmah.

3 Сыны1121 Гомера:1586 Аскеназ,813 Рифат7384 и Фогарма.8425

4 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, China, and Doranim.

4 Сыны1121 Иавана:3120 Елиса,473 Фарсис,8659 Киттим3794 и Доданим.1721

5 It was from these that the people were divided into the Islands of the Gentiles and their main lands; every one after his language, after their families, in their nations.

5 От сих населились6504 острова339 народов1471 в землях776 их, каждый376 по языку3956 своему, по племенам4940 своим, в народах1471 своих.

6 And the sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

6 Сыны1121 Хама:2526 Хуш,3568 Мицраим,4714 Фут6316 и Ханаан.3667

7 And the sons of Cush: Sheba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtechah. And the sons of Raamah: Sheba, and Daran.

7 Сыны1121 Хуша:3568 Сева,5434 Хавила,2341 Савта,5454 Раама7484 и Савтеха.5455 Сыны1121 Раамы:7484 Шева7614 и Дедан.1719

8 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.

8 Хуш3568 родил3205 также Нимрода:5248 сей начал2490 быть1961 силен1368 на земле.776

9 He was a mighty hunter before the LORD; wherefore it is said, Even as Nimrod was a mighty hunter before the LORD.

9 Он был сильный1368 зверолов6718 пред3942 Господом;3068 потому3651 и говорится:559 сильный1368 зверолов,6718 как Нимрод,5248 пред3942 Господом.3068

10 And the beginning of his kingdom was Babylon, Erech, Akhar, and Caliah, in the land of Sinar.

10 Царство4467 его вначале7225 составляли: Вавилон,894 Эрех,751 Аккад390 и Халне,3641 в земле776 Сеннаар.8152

11 Out of Sinar went forth the Assyrian and built Nineveh, and the city of Rehoboth, and Calah,

11 Из сей земли776 вышел3318 Ассур,804 и построил1129 Ниневию,5210 Реховофир,7344 Калах.3625

12 And Resen which lies between Nineveh and Calah; the same is a great city.

12 И Ресен7449 между Ниневиею5210 и между Калахом;3625 это город5892 великий.1419

13 And Mizraim begot Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim

13 От Мицраима4714 произошли3205 Лудим,3866 Анамим,6047 Легавим,3853 Нафтухим,5320

14 And Pathrusim and Casluhim (out of whom came the Philistines) and Caphtorim.

14 Патрусим,6625 Каслухим,3695 откуда вышли3318 Филистимляне,6430 и Кафторим.3732

15 And Canaan begot Sidon, his first-born, and Heth,

15 От Ханаана3667 родились:3205 Сидон,6721 первенец1060 его, Хет,2845

16 And the Jebusite, the Amorite, the Girgasite,

16 Иевусей,2983 Аморрей,567 Гергесей,1622

17 And the Havite, the Arkite, the Sinite,

17 Евей,2340 Аркей,6208 Синей,5513

18 And the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanites spread abroad.

18 Арвадей,721 Цемарей6786 и Химафей.2577 Впоследствии310 племена4940 Ханаанские3669 рассеялись.6327

19 And the border of the Canaanites extended from Sidon, which is at the entrance of Gadar, as far as Gaza; which is at the entrance of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboim, as far as Lasha.

19 И были пределы1366 Хананеев3669 от Сидона6721 к935 Герару1642 до Газы,5804 отсюда к935 Содому,5467 Гоморре,6017 Адме126 и Цевоиму6636 до Лаши.3962

20 These are the sons of Ham, after their families and their languages, in their lands and in their nations.

20 Это сыны1121 Хамовы,2526 по племенам4940 их, по языкам3956 их, в землях776 их, в народах1471 их.

21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, even to him were children born.

21 Были3205 дети и у Сима,8035 отца1 всех сынов1121 Еверовых,5677 старшего1419 брата251 Иафетова.3315

22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphakhashar, Lud and Aram.

22 Сыны1121 Сима:8035 Елам,5867 Ассур,804 Арфаксад,775 Луд,3865 Арам.758

23 And the children of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.

23 Сыны1121 Арама:758 Уц,5780 Хул,2343 Гефер1666 и Маш.4851

24 And Arphakhashar begot Shalah; and Shalah begot Eber.

24 Арфаксад775 родил3205 Салу,7974 Сала7974 родил3205 Евера.5677

25 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

25 У Евера5677 родились3205 два8147 сына;1121 имя8034 одному:259 Фалек,6389 потому что во дни3117 его земля776 разделена;6385 имя8034 брата251 его: Иоктан.3355

26 And Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

26 Иоктан3355 родил3205 Алмодада,486 Шалефа,8026 Хацармавефа,2700 Иераха,3392

27 Hadoram, Uzal, Diklah,

27 Гадорама,1913 Узала,187 Диклу,1853

28 Obal, Abimael, and Sheba,

28 Овала,5745 Авимаила,39 Шеву,7614

29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were sons of Joktan.

29 Офира,211 Хавилу2341 и Иовава.3103 Все эти сыновья1121 Иоктана.3355

30 The lands which they inhabited extended from Mesha, which is at the entrance of Sepharvim, a mount in the east.

30 Поселения4186 их были от Меши4852 до935 Сефара,5611 горы2022 восточной.6924

31 These are the sons of Shem, after their families, their languages, in their lands, after their nations.

31 Это сыновья1121 Симовы8035 по племенам4940 их, по языкам3956 их, в землях776 их, по народам1471 их.

32 These are the descendants of the sons of Noah, according to their families, in their nations: and from these the people spread abroad on the earth after the flood.

32 Вот племена4940 сынов1121 Ноевых,5146 по родословию8435 их, в народах1471 их. От них распространились6504 народы1471 по земле776 после310 потопа.3999