MatthewChapter 27 |
|
1 When the morning |
|
2 And when they had bound |
|
3 Then |
|
4 Saying, |
|
5 And he cast |
|
6 And the chief |
|
7 And they took |
|
8 Why |
|
9 Then |
|
10 And gave |
|
11 And Jesus |
|
12 And when |
|
13 Then |
|
14 And he answered |
|
15 Now |
|
16 And they had |
|
17 Therefore |
|
18 For he knew |
|
19 When he was set |
|
20 But the chief |
|
21 The governor |
|
22 Pilate |
|
23 And the governor |
|
24 When Pilate |
|
25 Then |
|
26 Then |
|
27 Then |
|
28 And they stripped |
|
29 And when they had platted |
|
30 And they spit |
|
31 And after |
|
32 And as they came |
|
33 And when they were come |
|
34 They gave |
|
35 And they crucified |
|
36 And sitting |
|
37 And set |
|
38 Then |
|
39 And they that passed |
|
40 And saying, |
|
41 Likewise |
|
42 He saved |
|
43 He trusted |
|
44 The thieves |
|
45 Now |
|
46 And about |
|
47 Some |
|
48 And straightway |
|
49 The rest |
|
50 Jesus, |
|
51 And, behold, |
|
52 And the graves |
|
53 And came |
|
54 Now |
|
55 And many |
|
56 Among |
|
57 When the even |
|
58 He went |
|
59 And when Joseph |
|
60 And laid |
|
61 And there |
|
62 Now |
|
63 Saying, |
|
64 Command |
|
65 Pilate |
|
66 So |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
|
1 |
|
2 И связав Его, отвели и передали Пилату, правителю. |
|
3 |
|
4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам. |
|
5 И бросив сребреники в храме, он ушел и повесился. |
|
6 Первосвященники же, взяв сребреники, сказали: нельзя вложить их в храмовую казну, так как это цена крови. |
|
7 И приняв решение, купили на них поле горшечника, как место погребения для чужестранцев. |
|
8 Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня. |
|
9 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы, |
|
10 и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь. |
|
11 |
|
12 И на обвинение Его первосвященниками и старейшинами Он ничего не ответил. |
|
13 Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько против Тебя свидетельствуют? |
|
14 И Он не ответил ему ни на одно слово, так что правитель весьма удивлялся. |
|
15 |
|
16 Был тогда у них узник известный, по имени Варавва. |
|
17 Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? |
|
18 Ибо он знал, что предали Его из зависти. |
|
19 И когда он сидел на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому! Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него. |
|
20 Между тем первосвященники и старейшины убедили народ потребовать Варавву и погубить Иисуса. |
|
21 И ответил им правитель: кого из двоих хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. |
|
22 Говорит им Пилат: что же мне делать с Иисусом, называемым Христом? Говорят все: да будет распят! |
|
23 Он сказал: какое же зло Он сделал? Но они еще сильнее кричали: да будет распят! |
|
24 Увидев же, что ничто не помогает, но даже начинается возмущение, Пилат взял воды, умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови Праведника Этого, смотрите сами. |
|
25 И весь народ ответил: кровь Его на нас и на детях наших. |
|
26 Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие. |
|
27 |
|
28 и, раздев Его, надели на Него плащ алый; |
|
29 и сплетя венец из терния, возложили на голову Его и вложили трость в правую руку Его и, преклонив перед Ним колени, надругались над Ним, говоря: да здравствует Царь Иудейский! |
|
30 И оплевав Его, взяли трость и били Его по голове. |
|
31 И когда надругались над Ним, сняли с Него плащ, и одели Его в одежды Его, и отвели Его на распятие. |
|
32 |
|
33 И придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место, |
|
34 дали Ему пить вина, смешанного с желчью; и отведав, Он не захотел пить. |
|
35 Распяв же Его, они разделили между собой одежды Его, бросая жребий; |
|
36 и, сидя, стерегли Его там. |
|
37 И поставили над головой Его надпись с обозначением вины Его: Это — Иисус, Царь Иудейский. |
|
38 Тогда распинают с Ним двух разбойников: одного справа, и другого слева. |
|
39 А прохожие хулили Его, кивая головами своими |
|
40 и говоря: Разрушающий храм и в три дня Воздвигающий! Спаси Себя Самого, если Ты Сын Божий, и сойди с креста. |
|
41 Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками и старейшинами, говорили: |
|
42 других спас, Себя Самого не может спасти! Он Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, и уверуем в Него; |
|
43 Он возложил упование на Бога; пусть избавит Его теперь, если Он угоден Ему. Ибо сказал Он: «Я Божий Сын». |
|
44 Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его. |
|
45 |
|
46 А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лема савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? |
|
47 Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он. |
|
48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить. |
|
49 Прочие же сказали: оставь; посмотрим, придет ли Илия, чтобы спасти Его. |
|
50 Иисус же снова возопил громким голосом и отдал дух. |
|
51 И вот, завеса храма разорвалась сверху донизу надвое; и земля потряслась; и камни расселись; |
|
52 и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали; |
|
53 и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим. |
|
54 Сотник же и вместе с ним стерегущие Иисуса, увидев землетрясение и всё происходящее, устрашились сильно, говоря: воистину был Он Божий Сын. |
|
55 И много женщин смотрело издали. Они последовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; |
|
56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых. |
|
57 |
|
58 явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. Тогда Пилат повелел его выдать. |
|
59 И взяв тело, Иосиф обернул его в чистое полотно |
|
60 и положил в новой своей гробнице, которую он высек в скале, и, привалив большой камень ко входу гробницы, ушел. |
|
61 А Мария Магдалина и другая Мария сидели там напротив гробницы. |
|
62 |
|
63 и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану». |
|
64 Повели поэтому охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики придя не украли Его, и не сказали бы народу: «восстал из мертвых»; и будет последний обман хуже первого. |
|
65 Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете. |
|
66 И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу. |
MatthewChapter 27 |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
|
1 When the morning |
1 |
|
2 And when they had bound |
2 И связав Его, отвели и передали Пилату, правителю. |
|
3 Then |
3 |
|
4 Saying, |
4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам. |
|
5 And he cast |
5 И бросив сребреники в храме, он ушел и повесился. |
|
6 And the chief |
6 Первосвященники же, взяв сребреники, сказали: нельзя вложить их в храмовую казну, так как это цена крови. |
|
7 And they took |
7 И приняв решение, купили на них поле горшечника, как место погребения для чужестранцев. |
|
8 Why |
8 Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня. |
|
9 Then |
9 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы, |
|
10 And gave |
10 и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь. |
|
11 And Jesus |
11 |
|
12 And when |
12 И на обвинение Его первосвященниками и старейшинами Он ничего не ответил. |
|
13 Then |
13 Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько против Тебя свидетельствуют? |
|
14 And he answered |
14 И Он не ответил ему ни на одно слово, так что правитель весьма удивлялся. |
|
15 Now |
15 |
|
16 And they had |
16 Был тогда у них узник известный, по имени Варавва. |
|
17 Therefore |
17 Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? |
|
18 For he knew |
18 Ибо он знал, что предали Его из зависти. |
|
19 When he was set |
19 И когда он сидел на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому! Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него. |
|
20 But the chief |
20 Между тем первосвященники и старейшины убедили народ потребовать Варавву и погубить Иисуса. |
|
21 The governor |
21 И ответил им правитель: кого из двоих хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. |
|
22 Pilate |
22 Говорит им Пилат: что же мне делать с Иисусом, называемым Христом? Говорят все: да будет распят! |
|
23 And the governor |
23 Он сказал: какое же зло Он сделал? Но они еще сильнее кричали: да будет распят! |
|
24 When Pilate |
24 Увидев же, что ничто не помогает, но даже начинается возмущение, Пилат взял воды, умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови Праведника Этого, смотрите сами. |
|
25 Then |
25 И весь народ ответил: кровь Его на нас и на детях наших. |
|
26 Then |
26 Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие. |
|
27 Then |
27 |
|
28 And they stripped |
28 и, раздев Его, надели на Него плащ алый; |
|
29 And when they had platted |
29 и сплетя венец из терния, возложили на голову Его и вложили трость в правую руку Его и, преклонив перед Ним колени, надругались над Ним, говоря: да здравствует Царь Иудейский! |
|
30 And they spit |
30 И оплевав Его, взяли трость и били Его по голове. |
|
31 And after |
31 И когда надругались над Ним, сняли с Него плащ, и одели Его в одежды Его, и отвели Его на распятие. |
|
32 And as they came |
32 |
|
33 And when they were come |
33 И придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место, |
|
34 They gave |
34 дали Ему пить вина, смешанного с желчью; и отведав, Он не захотел пить. |
|
35 And they crucified |
35 Распяв же Его, они разделили между собой одежды Его, бросая жребий; |
|
36 And sitting |
36 и, сидя, стерегли Его там. |
|
37 And set |
37 И поставили над головой Его надпись с обозначением вины Его: Это — Иисус, Царь Иудейский. |
|
38 Then |
38 Тогда распинают с Ним двух разбойников: одного справа, и другого слева. |
|
39 And they that passed |
39 А прохожие хулили Его, кивая головами своими |
|
40 And saying, |
40 и говоря: Разрушающий храм и в три дня Воздвигающий! Спаси Себя Самого, если Ты Сын Божий, и сойди с креста. |
|
41 Likewise |
41 Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками и старейшинами, говорили: |
|
42 He saved |
42 других спас, Себя Самого не может спасти! Он Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, и уверуем в Него; |
|
43 He trusted |
43 Он возложил упование на Бога; пусть избавит Его теперь, если Он угоден Ему. Ибо сказал Он: «Я Божий Сын». |
|
44 The thieves |
44 Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его. |
|
45 Now |
45 |
|
46 And about |
46 А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лема савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? |
|
47 Some |
47 Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он. |
|
48 And straightway |
48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить. |
|
49 The rest |
49 Прочие же сказали: оставь; посмотрим, придет ли Илия, чтобы спасти Его. |
|
50 Jesus, |
50 Иисус же снова возопил громким голосом и отдал дух. |
|
51 And, behold, |
51 И вот, завеса храма разорвалась сверху донизу надвое; и земля потряслась; и камни расселись; |
|
52 And the graves |
52 и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали; |
|
53 And came |
53 и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим. |
|
54 Now |
54 Сотник же и вместе с ним стерегущие Иисуса, увидев землетрясение и всё происходящее, устрашились сильно, говоря: воистину был Он Божий Сын. |
|
55 And many |
55 И много женщин смотрело издали. Они последовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; |
|
56 Among |
56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых. |
|
57 When the even |
57 |
|
58 He went |
58 явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. Тогда Пилат повелел его выдать. |
|
59 And when Joseph |
59 И взяв тело, Иосиф обернул его в чистое полотно |
|
60 And laid |
60 и положил в новой своей гробнице, которую он высек в скале, и, привалив большой камень ко входу гробницы, ушел. |
|
61 And there |
61 А Мария Магдалина и другая Мария сидели там напротив гробницы. |
|
62 Now |
62 |
|
63 Saying, |
63 и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану». |
|
64 Command |
64 Повели поэтому охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики придя не украли Его, и не сказали бы народу: «восстал из мертвых»; и будет последний обман хуже первого. |
|
65 Pilate |
65 Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете. |
|
66 So |
66 И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу. |