Книга пророка ИеремииГлава 23 |
1 |
2 Посему так говорит Иегова, Бог Израилев, на пастырей, пасущих народ Мой: вы рассеяли овец Моих, и разогнали их, и не печетесь об них: се Я наказываю вас за злонравие ваше, говорит Иегова. |
3 И Я соберу оставшихся овец Моих из всех земель, куда Я разогнал их, и возвращу их во дворы их; и будут плодиться и размножаться. |
4 И поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их, и они уже не будут бояться и трепетать; и будут все, без недостатка, говорит Иегова. |
5 |
6 |
7 |
8 Но: `жив Иегова, Который возвел, и Который привел семя дома Израилева из земли северной, и из всех земель, куда Я разогнал их, и будут жить на земле своей`. |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 Не думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, так как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала? |
28 Пророк, у которого есть сон, пусть и рассказывает его за сон; а у которого есть Мое слово, тот пусть говорит слово Мое верно. Зачем быть мякине с чистым зерном? говорит Иегова. |
29 Слово Мое не есть ли подобно огню, говорит Иегова, и подобно молоту, разбивающему скалу? |
30 Посему вот, я накажу пророков, говорит Иегова, которые крадут слова Мои друг у друга. |
31 Вот, я накажу пророков, говорит Иегова, которые берут язык свой, и говорят: `откровение!` |
32 Вот, Я накажу пророков лживых снов, говорит Иегова; они рассказывают их, и вводят народ Мой в заблуждение обманами своими и дерзостью своею, тогда как Я не посылал их, и не велел им, а пользы никакой не приносят народу сему, говорит Иегова. |
33 |
34 Впредь, если пророк, или священник, или народ скажет: `бремя Иеговы`; Я накажу того человека, его и дом его. |
35 |
36 А этого слова: `бремя Иеговы`, впредь не употребляйте: ибо тяжким бременем будет такому человеку слово его, когда вы так превращаете слова Живого Бога, Иеговы воинств, Бога нашего. |
37 Так говори пророку: `что отвечал тебе Иегова?` или: `что сказал Иегова?` |
38 А если скажете: `бремя Иеговы`; то так говорит Иегова: за то, что вы говорите слово сие: `бремя Иеговы`, тогда как Я послал сказать вам: не говорите: `бремя Иеговы`; |
39 За то, вот, Я забуду вас вовсе, и отвергну вас, и город сей, который Я дал вам и отцам вашим, от лица Моего. |
40 И положу на вас срам вечный и бесславие вечное, которое не забудется. |
Книга пророка ИеремииГлава 23 |
1 |
2 Потому так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля, о пастырях, что пасут народ Его: «Это вы рассеяли овец Моих и разогнали всё стадо. Не смотрели вы за ним. Потому теперь Я взыщу с вас за злодеяния ваши, — сие есть слово ГОСПОДА. — |
3 Соберу Я остаток стада Моего из всех стран, в которые изгнал их, и верну на родные пажити, и станут они плодовитыми и многочисленными. |
4 Я поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их. Не будут более овцы Мои пребывать в страхе и ужасе, и ни одна из них не пропадет», — говорит ГОСПОДЬ. |
5 |
6 В дни его спасена будет Иудея, и народ Израиля будет жить в безопасности. Вот имя, которым его назовут: „ГОСПОДЬ — праведность наша“». |
7 |
8 но скажут: „Воистину жив ГОСПОДЬ, Который вывел потомство народа Израиля и привел его из земли северной и из всех земель, в которые изгнал их“. И будет народ Израиля жить на своей земле». |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 Тем, кто отвергает Мои слова, они твердят: „Всё у вас будет благополучно!“, а тем, кто поступает по упрямству сердца своего, говорят: „Беда вас не постигнет“». |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 Может ли человек укрыться в каком-нибудь потаенном месте, так что Я его не увижу? — говорит ГОСПОДЬ. — Не Мной ли полны небеса и земля? — вопрошает ГОСПОДЬ. — |
25 Слышал Я, что говорили пророки, лживо вещающие от Моего имени: „Сон видел я, сон видел я!“ |
26 Сколько еще будут они вынашивать обман в своих сердцах, пророки, изрекающие ложь и собственные коварные замыслы? |
27 Надеются они, что сновидениями своими, которые они пересказывают друг другу, заставят народ Мой забыть имя Мое; такое было уже: их праотцы забыли имя Мое ради Ваала. |
28 Пророк, что видит сны, пусть и рассказывает сны, но тот, у кого на устах Мое слово, пусть верно передает его. Что общего между зерном и мякиной? — говорит ГОСПОДЬ. — |
29 Огню подобно слово Мое, — говорит ГОСПОДЬ. — Оно как молот, сокрушающий скалы. |
30 Потому Я порицаю этих пророков, — говорит ГОСПОДЬ, — за то, что крадут они друг у друга слова Мои. |
31 Я порицаю этих пророков за то, — говорит ГОСПОДЬ, — что болтают языком своим и заявляют: „Так говорит ГОСПОДЬ“. |
32 Я порицаю всех тех, кто свои лживые сны выдает за пророчества, — говорит ГОСПОДЬ, — и вводит народ Мой в заблуждение своим обманом и безрассудством, тогда как Я не посылал их и не повелевал им пророчествовать. Нет от них никакой пользы народу этому», — говорит ГОСПОДЬ. |
33 |
34 А с того из пророков, священников и народа, кто лживо скажет: „Это наше пророчество от ГОСПОДА“, Я взыщу вместе со всем его семейством. |
35 Спрашивайте друг у друга: „Что ответил ГОСПОДЬ и что Он сказал?“ |
36 Но о пророчестве Господа, о бремени ГОСПОДА более не упоминайте, потому что каждый свое собственное слово выдает за откровение, а слова Бога Живого, ГОСПОДА Воинств, Бога нашего искажает. |
37 Просто спрашивайте пророка: „Что ответил ГОСПОДЬ, что Он сказал тебе?“ |
38 А на ваше утверждение, что „это пророчество ГОСПОДНЕ“, ГОСПОДЬ говорит так: „За то, что вы по-прежнему утверждаете, что у вас есть пророчество от ГОСПОДА, хотя Я посылал к вам того, кто сказал вам: „Не говорите более: „Это пророчество ГОСПОДНЕ“, — |
39 за это Я забуду вас и удалю от Себя — и вас самих и тот город, что дал Я вам и отцам вашим. |
40 Обреку Я вас на вечное поругание, на вечный позор, которые никогда не забудутся“». |
Книга пророка ИеремииГлава 23 |
Книга пророка ИеремииГлава 23 |
1 |
1 |
2 Посему так говорит Иегова, Бог Израилев, на пастырей, пасущих народ Мой: вы рассеяли овец Моих, и разогнали их, и не печетесь об них: се Я наказываю вас за злонравие ваше, говорит Иегова. |
2 Потому так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля, о пастырях, что пасут народ Его: «Это вы рассеяли овец Моих и разогнали всё стадо. Не смотрели вы за ним. Потому теперь Я взыщу с вас за злодеяния ваши, — сие есть слово ГОСПОДА. — |
3 И Я соберу оставшихся овец Моих из всех земель, куда Я разогнал их, и возвращу их во дворы их; и будут плодиться и размножаться. |
3 Соберу Я остаток стада Моего из всех стран, в которые изгнал их, и верну на родные пажити, и станут они плодовитыми и многочисленными. |
4 И поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их, и они уже не будут бояться и трепетать; и будут все, без недостатка, говорит Иегова. |
4 Я поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их. Не будут более овцы Мои пребывать в страхе и ужасе, и ни одна из них не пропадет», — говорит ГОСПОДЬ. |
5 |
5 |
6 |
6 В дни его спасена будет Иудея, и народ Израиля будет жить в безопасности. Вот имя, которым его назовут: „ГОСПОДЬ — праведность наша“». |
7 |
7 |
8 Но: `жив Иегова, Который возвел, и Который привел семя дома Израилева из земли северной, и из всех земель, куда Я разогнал их, и будут жить на земле своей`. |
8 но скажут: „Воистину жив ГОСПОДЬ, Который вывел потомство народа Израиля и привел его из земли северной и из всех земель, в которые изгнал их“. И будет народ Израиля жить на своей земле». |
9 |
9 |
10 |
10 |
11 |
11 |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 |
16 |
17 |
17 Тем, кто отвергает Мои слова, они твердят: „Всё у вас будет благополучно!“, а тем, кто поступает по упрямству сердца своего, говорят: „Беда вас не постигнет“». |
18 |
18 |
19 |
19 |
20 |
20 |
21 |
21 |
22 |
22 |
23 |
23 |
24 |
24 Может ли человек укрыться в каком-нибудь потаенном месте, так что Я его не увижу? — говорит ГОСПОДЬ. — Не Мной ли полны небеса и земля? — вопрошает ГОСПОДЬ. — |
25 |
25 Слышал Я, что говорили пророки, лживо вещающие от Моего имени: „Сон видел я, сон видел я!“ |
26 |
26 Сколько еще будут они вынашивать обман в своих сердцах, пророки, изрекающие ложь и собственные коварные замыслы? |
27 Не думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, так как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала? |
27 Надеются они, что сновидениями своими, которые они пересказывают друг другу, заставят народ Мой забыть имя Мое; такое было уже: их праотцы забыли имя Мое ради Ваала. |
28 Пророк, у которого есть сон, пусть и рассказывает его за сон; а у которого есть Мое слово, тот пусть говорит слово Мое верно. Зачем быть мякине с чистым зерном? говорит Иегова. |
28 Пророк, что видит сны, пусть и рассказывает сны, но тот, у кого на устах Мое слово, пусть верно передает его. Что общего между зерном и мякиной? — говорит ГОСПОДЬ. — |
29 Слово Мое не есть ли подобно огню, говорит Иегова, и подобно молоту, разбивающему скалу? |
29 Огню подобно слово Мое, — говорит ГОСПОДЬ. — Оно как молот, сокрушающий скалы. |
30 Посему вот, я накажу пророков, говорит Иегова, которые крадут слова Мои друг у друга. |
30 Потому Я порицаю этих пророков, — говорит ГОСПОДЬ, — за то, что крадут они друг у друга слова Мои. |
31 Вот, я накажу пророков, говорит Иегова, которые берут язык свой, и говорят: `откровение!` |
31 Я порицаю этих пророков за то, — говорит ГОСПОДЬ, — что болтают языком своим и заявляют: „Так говорит ГОСПОДЬ“. |
32 Вот, Я накажу пророков лживых снов, говорит Иегова; они рассказывают их, и вводят народ Мой в заблуждение обманами своими и дерзостью своею, тогда как Я не посылал их, и не велел им, а пользы никакой не приносят народу сему, говорит Иегова. |
32 Я порицаю всех тех, кто свои лживые сны выдает за пророчества, — говорит ГОСПОДЬ, — и вводит народ Мой в заблуждение своим обманом и безрассудством, тогда как Я не посылал их и не повелевал им пророчествовать. Нет от них никакой пользы народу этому», — говорит ГОСПОДЬ. |
33 |
33 |
34 Впредь, если пророк, или священник, или народ скажет: `бремя Иеговы`; Я накажу того человека, его и дом его. |
34 А с того из пророков, священников и народа, кто лживо скажет: „Это наше пророчество от ГОСПОДА“, Я взыщу вместе со всем его семейством. |
35 |
35 Спрашивайте друг у друга: „Что ответил ГОСПОДЬ и что Он сказал?“ |
36 А этого слова: `бремя Иеговы`, впредь не употребляйте: ибо тяжким бременем будет такому человеку слово его, когда вы так превращаете слова Живого Бога, Иеговы воинств, Бога нашего. |
36 Но о пророчестве Господа, о бремени ГОСПОДА более не упоминайте, потому что каждый свое собственное слово выдает за откровение, а слова Бога Живого, ГОСПОДА Воинств, Бога нашего искажает. |
37 Так говори пророку: `что отвечал тебе Иегова?` или: `что сказал Иегова?` |
37 Просто спрашивайте пророка: „Что ответил ГОСПОДЬ, что Он сказал тебе?“ |
38 А если скажете: `бремя Иеговы`; то так говорит Иегова: за то, что вы говорите слово сие: `бремя Иеговы`, тогда как Я послал сказать вам: не говорите: `бремя Иеговы`; |
38 А на ваше утверждение, что „это пророчество ГОСПОДНЕ“, ГОСПОДЬ говорит так: „За то, что вы по-прежнему утверждаете, что у вас есть пророчество от ГОСПОДА, хотя Я посылал к вам того, кто сказал вам: „Не говорите более: „Это пророчество ГОСПОДНЕ“, — |
39 За то, вот, Я забуду вас вовсе, и отвергну вас, и город сей, который Я дал вам и отцам вашим, от лица Моего. |
39 за это Я забуду вас и удалю от Себя — и вас самих и тот город, что дал Я вам и отцам вашим. |
40 И положу на вас срам вечный и бесславие вечное, которое не забудется. |
40 Обреку Я вас на вечное поругание, на вечный позор, которые никогда не забудутся“». |