Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 10 |
1 Dies ist das Geschlecht |
2 Die Kinder |
3 Aber die Kinder |
4 Die Kinder |
5 Von diesen sind ausgebreitet |
6 Die Kinder |
7 Aber die Kinder |
8 Chus |
9 und war ein gewaltiger |
10 Und der Anfang |
11 Von dem Land |
12 dazu Resen |
13 Mizraim |
14 Pathrusim und |
15 Kanaan |
16 Jebusi, Emori, Girgasi, |
17 Hivi, Arki, Sini, |
18 Arvadi, Zemari und Hamathi. Daher |
19 Und |
20 Das |
21 Sem |
22 Und |
23 Die Kinder |
24 Arphachsad |
25 Eber |
26 Und Jaketan zeugete Almodad |
27 Hadoram |
28 Obal |
29 Ophir |
30 Und ihre Wohnung |
31 Das |
32 Das sind nun die Nachkommen der Kinder |
БытиеГлава 10 |
1 |
2 |
3 Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма. |
4 Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. |
5 От сих населились острова народов в землях их, по различию языка их, по племенам их в народе их. |
6 |
7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха, а сыны Раамы: Шева и Дедан. |
8 |
9 Он был силен звероловством пред Иеговою; потому и говорится: силен звероловством, как Нимрод, пред Иеговою. |
10 Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар. |
11 Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах, |
12 И Ресен между Ниневиею и между Калахом, город великий. |
13 |
14 Патрусим, Каслухим, (откуда вышли Филистимляне), и Кафторим. |
15 |
16 Иевусей, Аморрей, Гергесей, |
17 Евей, Аркей, Синей, |
18 Арвадей, Цемарей и Емафей. В последствии времени племена Ханаанские рассеялись. |
19 И простирался предел Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гомору, Адме и Цевоиму до Лаши. |
20 Сии суть сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их в землях их, в народах их. |
21 |
22 |
23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш. |
24 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера. |
25 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его Иоктан. |
26 От Иоктана родились: Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Иерах, |
27 Гадорам, Узал, Дикла, |
28 Овал, Авимаил, Шева, |
29 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана. |
30 Поселения их простираются от Меши до Сефара, горы восточной. |
31 Сии суть сыны Симовы по племенам их, по различию языков их, в землях их, по народам их. |
32 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 10 |
БытиеГлава 10 |
1 Dies ist das Geschlecht |
1 |
2 Die Kinder |
2 |
3 Aber die Kinder |
3 Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма. |
4 Die Kinder |
4 Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. |
5 Von diesen sind ausgebreitet |
5 От сих населились острова народов в землях их, по различию языка их, по племенам их в народе их. |
6 Die Kinder |
6 |
7 Aber die Kinder |
7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха, а сыны Раамы: Шева и Дедан. |
8 Chus |
8 |
9 und war ein gewaltiger |
9 Он был силен звероловством пред Иеговою; потому и говорится: силен звероловством, как Нимрод, пред Иеговою. |
10 Und der Anfang |
10 Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне, в земле Сеннаар. |
11 Von dem Land |
11 Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах, |
12 dazu Resen |
12 И Ресен между Ниневиею и между Калахом, город великий. |
13 Mizraim |
13 |
14 Pathrusim und |
14 Патрусим, Каслухим, (откуда вышли Филистимляне), и Кафторим. |
15 Kanaan |
15 |
16 Jebusi, Emori, Girgasi, |
16 Иевусей, Аморрей, Гергесей, |
17 Hivi, Arki, Sini, |
17 Евей, Аркей, Синей, |
18 Arvadi, Zemari und Hamathi. Daher |
18 Арвадей, Цемарей и Емафей. В последствии времени племена Ханаанские рассеялись. |
19 Und |
19 И простирался предел Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гомору, Адме и Цевоиму до Лаши. |
20 Das |
20 Сии суть сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их в землях их, в народах их. |
21 Sem |
21 |
22 Und |
22 |
23 Die Kinder |
23 Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш. |
24 Arphachsad |
24 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера. |
25 Eber |
25 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его Иоктан. |
26 Und Jaketan zeugete Almodad |
26 От Иоктана родились: Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Иерах, |
27 Hadoram |
27 Гадорам, Узал, Дикла, |
28 Obal |
28 Овал, Авимаил, Шева, |
29 Ophir |
29 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана. |
30 Und ihre Wohnung |
30 Поселения их простираются от Меши до Сефара, горы восточной. |
31 Das |
31 Сии суть сыны Симовы по племенам их, по различию языков их, в землях их, по народам их. |
32 Das sind nun die Nachkommen der Kinder |
32 |